With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“Immediately! tomorrow!” said Volodyovski.
“What! tomorrow? We will order the horses to be saddled at daylight today.”
Joy seized the hearts of all. At one moment could be heard cries of gratitude to heaven, at another the joyful rubbing of hands; then new questions put to Jendzian, to which he answered with his usual deliberation.
“May the bullets strike you!” cried Zagloba; “what a servant Skshetuski has in you!”
“Well, what of it?” asked Jendzian.
“He will cover you with gold.”
“I think too that I shall not be without a reward, though I serve my master out of faithfulness.”
“What did you do with Bogun?” asked Volodyovski.
“This, my master, was for me the greatest torment, that he lay sick again, and I could not put a knife into him, for my master would blame me for that. Such was my luck! What had I to do? He had told me all he had to tell, had given me all he had to give, so to my head for wit. ‘Why,’ say I to myself, ‘should such a villain walk through the world? He imprisons a lady, and struck me in Chigirin. Better that he should not be, and let the hangman light his way. For,’ I thought to myself, ‘if he gets well, he will be after us with his Cossacks.’ Not thinking long then, I went to Pan Rogovski, the commandant, who is in Vlodava with his squadron, and I told him that it was Bogun, the worst of the rebels. They must have hanged him before this time.”
Having said this, Jendzian laughed stupidly enough, and looked on the audience as if waiting for applause; but how astonished was he when answered by silence! After some time Zagloba muttered, “No more of this!” but on the contrary Volodyovski kept silent, and Pan Longin began to click with his tongue, shake his head, and at last he said—
“You have acted ignobly—what is called ignobly!”
“How so, my master?” asked the astonished Jendzian; “should I have stabbed him?”
“And that would have been ugly, and this ugly. I know not which is better, to be a murderer or a Judas.”
“What do you say, my master? Is it to be a Judas to give up a rebel who is an enemy of the king and the whole Commonwealth?”
“True, but still the deed is ignoble. What did you say the name of that commandant is?”
“Pan Rogovski. They said his name was Jakob.”
“Ah, that’s the same man!” muttered the Lithuanian. “A relative of Pan Lashch, and an enemy of Skshetuski.”
But this remark was not heard, for Zagloba began—
“Gentlemen, there is no reason for delay. God has so arranged through this youth, and has so directed, that we shall seek her under better conditions than hitherto. Praise be to God! We must leave in the morning. The prince has gone away already, but we must start without his permission, for there is no time to wait. Volodyovski will go; I with him, and Jendzian; but you, Pan Longin, would better stay, for your stature and your simplicity of soul might betray us.”
“No, brother; I’ll go too,” said the Lithuanian.
“For her safety you must stay at home. Whoever has seen you will not forget you for a lifetime. We have the baton, it is true, but they would not believe you, even with the baton. You suffocated Pulyan in sight of Krívonos’s whole rabble; and since such a pillar has stood before them, they would recognize it. You cannot go with us. You wouldn’t find three heads there, and the one you have wouldn’t help us much; you would ruin the undertaking.”
“Sad,” said the Lithuanian.
“Sad or not sad, you must stay. When we go to lift birds’ nests out of the trees we will take you, but not this time.”
“Disgusting to hear you!”
“Let me kiss you, for joy is in my heart. But stay! one thing more, gentlemen. This affair is of the greatest importance—a secret. Let it not be known among the soldiers, and go from them to the peasants. Not a word to any man!”
“Not to the prince?”
“The prince is not here.”
“But to Skshetuski, if he comes?”
“To him especially not a word, for he would race after us at once. He will have time enough to be glad; and God guard us from a new disappointment!—then he would lose his mind. Word of honor, gentlemen!”
“Word of honor,” said Podbipienta.
“Word, word!”
“And now let us thank God.”
Having said this, Zagloba knelt first, after him the others, and they prayed long and fervently.
LVThe prince had really set out for Zamost a few days before for the purpose of making new levies of troops, and it was not expected that he would return soon. Volodyovski, Zagloba, and Jendzian therefore started on their journey unknown to anyone and
Comments (0)