With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
Vershul and other officers who knew of the princess’s death did not suppose that the departure of the little knight with Zagloba had any connection with the betrothed of the unfortunate Skshetuski, and thought most likely that the two friends had gone to him the more since they had taken Jendzian, who was known to be a servant of Skshetuski.
They travelled straight to Hlebanovka, and there made preparations for the journey. Zagloba bought first of all, with money borrowed from Pan Longin, five Podolian horses, capable of long journeys. Horses of this breed were used by the Polish cavalry and the Cossacks; they could chase a whole day after a Tartar pony, surpassed in speed even the Turkish horses, and endured better every change of weather and cold, and rainy nights. Five such coursers did Zagloba purchase; besides he got sufficient Cossack clothing for himself and his comrades, as well as for the princess. Jendzian busied himself with the packs; and when all was provided and ready they started on the road, putting their undertaking under the guardianship of God and Saint Nikolai, the patron of young ladies.
So disguised, it was easy to take them for Cossack atamans, and frequently it happened that soldiers from Polish garrisons fastened on them, and guards scattered as far as Kamenyets; but Zagloba explained himself to them easily. They went for a long time through a safe country; for it was occupied by the squadrons of the commander Lantskoronski, which approached slowly toward Bar, in order to keep an eye on the Cossack bands gathering there. It was known universally that nothing would come of the negotiations. War hung over the country, therefore, though the main forces had not moved yet. The Pereyasláv armistice ended at Whitsuntide; partisan warfare, it is true, had not ended at any time. Now it increased, and both sides were only waiting the word.
At that time spring was rejoicing over the steppe. The earth which had been trampled by the hoofs of horses was now covered with a brocade of grass and flowers which had grown up from the bodies of the slain. Above battlefields the lark pierced the azure of the heavens; various birds coursed through the air with their cries; the overflowed waters rippled in pools under the warm breath of the wind, and in the evenings the frogs swimming in the tepid water carried on joyous converse till late at night.
It seemed that Nature herself was eager to heal the wounds and cure the pains, to hide the graves beneath flowers. It was bright in the heavens, and on the earth fresh, breezy, gladsome; and the whole steppe, as if painted, glittered like an asphodel meadow, changed like the rainbow or like a Polish girdle on which the skilled needlewoman has joined all colors with exquisite taste. The steppe was full of the play of birds, and the broad breeze passed over it, drying the water and embrowning the faces of men.
At such a time every heart rejoices, and is filled with measureless hope. Our knights therefore were full of just such hope. Volodyovski sang continually. Zagloba straightened himself on the horse, put his shoulders with delight to the sun, and as soon as he was well warmed, said to the little knight—
“I feel well; for, to tell the truth, next to mead and Hungarian wine there is nothing like the sun for old bones.”
“It is good for everything,” answered Volodyovski. “Just see how animals love to warm themselves in the sun!”
“It is lucky that we are going for the princess at such a time, for in the frosts of winter it would have been difficult to escape with the girl.”
“Let us only get her into our hands, and I am a rascal if any man gets her away from us. I tell you, Pan Michael, I have only one fear, and that is in case of war the Tartars might move in those regions and snap us up; for we can get on with the Cossacks. We will give no account whatever to the peasants, for you have noticed that they take us for starshini; the Zaporojians respect the batons, and the name of Bogun will be a shield to us.”
“I am acquainted with the Tartars, for while in the Lubni domains life passed in endless disputes with them. Vershul and I never had rest,” answered Pan Michael.
“And I know them,” said Zagloba. “I have told you how I passed several years in their company and might have risen to great dignities among them, but since I didn’t wish to become a mussulman I had to leave all. Besides, they wanted to inflict a martyr’s death on me because I was persuading their principal mulla to the true faith.”
“But you said some other time that that was in Galáts.”
“Galáts in its own way, and the Crimea in its own. But if you think the world ends in Galáts, then surely you don’t know where pepper grows. There are more sons of Belial than Christians in this world.”
Here Jendzian broke into the conversation. “Not only may we receive harm from Tartars,” said he, “but I have not informed you that Bogun told me that unclean powers are guarding that ravine. The giantess herself who guards the princess is a powerful witch, intimate with devils who may warn her against us. I have, it is true, a bullet, which I moulded on consecrated wheat, for a common one would not take her; but besides there are probably whole regiments of vampires who guard the entrance. It is for your heads to see that no harm comes to me; if it should, my reward would be lost.”
“Oh, you drone!” said Zagloba. “We have nothing to think of but your safety. The devil won’t twist your neck; and even if he should
Comments (0)