Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) π
Description
Leonid Andreyev was a Russian playwright and author of short stories and novellas, writing primarily in the first two decades of the 20th century. Matching the depression he suffered from an early age, his writing is always dark of tone with subjects including biblical parables, Russian life, eldritch horror and revolutionary fervour. H. P. Lovecraft was a reader of his work, and The Seven Who Were Hanged (included here) has even been cited as direct inspiration for the assassination of Arch-Duke Ferdinand: the event that started the first World War. Originally a lawyer, his first published short story brought him to the attention of Maxim Gorky who not only became a firm friend but also championed Andreyevβs writing in his collections to great commercial acclaim.
Widely translated into English during his life, this collection comprises the best individual translations of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their original publication in Russian.
Read free book Β«Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leonid Andreyev
Read book online Β«Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) πΒ». Author - Leonid Andreyev
There is still another peculiarity in the system of our prison, which I consider most beneficial, and which gives to the whole thing a character of stern and noble justice. Left to himself, and only to himself, the prisoner cannot count upon support, or upon that spurious, wretched pity which so often falls to the lot of weak people, disfiguring thereby the fundamental purposes of nature.
I confess that I think, with a certain sense of pride, that if I am now enjoying general respect and admiration, if my mind is strong, my will powerful, my view of life clear and bright, I owe it only to myself, to my power and my perseverance. How many weak people would have perished in my place as victims of madness, despair, or grief? But I have conquered everything! I have changed the world. I gave to my soul the form which my mind desired. In the desert, working alone, exhausted with fatigue, I have erected a stately structure in which I now live joyously and calmly, like a king. Destroy itβ βand tomorrow I shall begin to build a new structure, and in my bloody sweat I shall erect it! For I must live!
Forgive my involuntary pathos in the last lines, which is so unbecoming to my balanced and calm nature. But it is hard to restrain myself when I recall the road I have travelled. I hope, however, that in the future I shall not darken the mood of my reader with any outbursts of agitated feelings. Only he shouts who is not confident of the truth of his words; calm firmness and cold simplicity are becoming to the truth.
P.S.β βI do not remember whether I told you that the criminal who murdered my father has not been found as yet.
VDeviating from time to time from the calm form of a historical narrative I must pause on current events. Thus I will permit myself to acquaint my readers in a few lines with a rather interesting specimen of the human species which I have found accidentally in our prison.
One afternoon a few days ago the Warden came to me for the usual chat, and among other things told me there was a very unfortunate man in prison at the time upon whom I could exert a beneficent influence. I expressed my willingness in the most cordial manner, and for several days in succession I have had long discussions with the artist K., by permission of the Warden. The spirit of hostility, even of obstinacy, with which, to my regret, he met me at his first visit, has now disappeared entirely under the influence of my discussion. Listening willingly and with interest to my ever pacifying words he gradually told me his rather unusual story after a series of persistent questions.
He is a man of about twenty-six or twenty-eight, of pleasant appearance, and rather good manners, which show that he is a well-bred man. A certain quite natural unrestraint in his speech, a passionate vehemence with which he talks about himself, occasionally a bitter, even ironical laughter, followed by painful pensiveness, from which it is difficult to arouse him even by a touch of the handβ βthese complete the makeup of my new acquaintance. Personally to me he is not particularly sympathetic, and however strange it may seem I am especially annoyed by his disgusting habit of constantly moving his thin, emaciated fingers and clutching helplessly the hand of the person with whom he speaks.
K. told me very little of his past life.
βWell, what is there to tell? I was an artist, thatβs all,β he repeated, with a sorrowful grimace, and refused to talk about the βimmoral actβ for which he was condemned to solitary confinement.
βI donβt want to corrupt you, grandpaβ βlive honestly,β he would jest in a somewhat unbecoming familiar tone, which I tolerated simply because I wished to please the Warden of the prison, having learned from the prisoner the real cause of his sufferings, which sometimes assumed an acute form of violence and threats. During one of these painful minutes, when K.βs will power was weak, as a result of insomnia, from which he was suffering, I seated myself on his bed and treated him in general with fatherly kindness, and he blurted out everything to me right there and then.
Not desiring to tire the reader with an exact reproduction of his hysterical outbursts, his laughter and his tears, I shall give only the facts of his story.
K.βs grief, at first not quite clear to me, consists of the fact that instead of paper or canvas for his drawings he was given a large slate and a slate pencil. (By the way, the art with which he mastered the material, which was new to him, is remarkable. I have seen some of his productions, and it seems to me that they could satisfy the taste of the most fastidious expert of graphic arts. Personally I am indifferent to the art of painting, preferring live and truthful nature.) Thus, owing to the nature of the material, before commencing a new picture, K. had to destroy the previous one by wiping it off his slate, and this seemed to lead him every time to the verge of madness.
βYou cannot imagine what it means,β he would say, clutching my hands with his thin, clinging fingers. βWhile I
Comments (0)