The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βYou wrong me, my boy; now I have found you, nothing prevents my being as well-dressed as anyone, knowing, as I do, the goodness of your heart. If you have two coats you will give me one of them. I used to divide my soup and beans with you when you were hungry.β
βTrue,β said Andrea.
βWhat an appetite you used to have! Is it as good now?β
βOh, yes,β replied Andrea, laughing.
βHow did you come to be dining with that prince whose house you have just left?β
βHe is not a prince; simply a count.β
βA count, and a rich one too, eh?β
βYes; but you had better not have anything to say to him, for he is not a very good-tempered gentleman.β
βOh, be easy! I have no design upon your count, and you shall have him all to yourself. But,β said Caderousse, again smiling with the disagreeable expression he had before assumed, βyou must pay for itβ βyou understand?β
βWell, what do you want?β
βI think that with a hundred francs a monthβ ββ
βWell?β
βI could liveβ ββ
βUpon a hundred francs!β
βComeβ βyou understand me; but that withβ ββ
βWith?β
βWith a hundred and fifty francs I should be quite happy.β
βHere are two hundred,β said Andrea; and he placed ten gold louis in the hand of Caderousse.
βGood!β said Caderousse.
βApply to the steward on the first day of every month, and you will receive the same sum.β
βThere now, again you degrade me.β
βHow so?β
βBy making me apply to the servants, when I want to transact business with you alone.β
βWell, be it so, then. Take it from me then, and so long at least as I receive my income, you shall be paid yours.β
βCome, come; I always said you were a fine fellow, and it is a blessing when good fortune happens to such as you. But tell me all about it?β
βWhy do you wish to know?β asked Cavalcanti.
βWhat? do you again defy me?β
βNo; the fact is, I have found my father.β
βWhat? a real father?β
βYes, so long as he pays meβ ββ
βYouβll honor and believe himβ βthatβs right. What is his name?β
βMajor Cavalcanti.β
βIs he pleased with you?β
βSo far I have appeared to answer his purpose.β
βAnd who found this father for you?β
βThe Count of Monte Cristo.β
βThe man whose house you have just left?β
βYes.β
βI wish you would try and find me a situation with him as grandfather, since he holds the money-chest!β
βWell, I will mention you to him. Meanwhile, what are you going to do?β
βI?β
βYes, you.β
βIt is very kind of you to trouble yourself about me.β
βSince you interest yourself in my affairs, I think it is now my turn to ask you some questions.β
βAh, true. Well; I shall rent a room in some respectable house, wear a decent coat, shave every day, and go and read the papers in a cafΓ©. Then, in the evening, I shall go to the theatre; I shall look like some retired baker. That is what I want.β
βCome, if you will only put this scheme into execution, and be steady, nothing could be better.β
βDo you think so, M. Bossuet? And youβ βwhat will you become? A peer of France?β
βAh,β said Andrea, βwho knows?β
βMajor Cavalcanti is already one, perhaps; but then, hereditary rank is abolished.β
βNo politics, Caderousse. And now that you have all you want, and that we understand each other, jump down from the tilbury and disappear.β
βNot at all, my good friend.β
βHow? Not at all?β
βWhy, just think for a moment; with this red handkerchief on my head, with scarcely any shoes, no papers, and ten gold napoleons in my pocket, without reckoning what was there beforeβ βmaking in all about two hundred francsβ βwhy, I should certainly be arrested at the barriers. Then, to justify myself, I should say that you gave me the money; this would cause inquiries, it would be found that I left Toulon without giving due notice, and I should then be escorted back to the shores of the Mediterranean. Then I should become simply No. 106, and goodbye to my dream of resembling the retired baker! No, no, my boy; I prefer remaining honorably in the capital.β
Andrea scowled. Certainly, as he had himself owned, the reputed son of Major Cavalcanti was a wilful fellow. He drew up for a minute, threw a rapid glance around him, and then his hand fell instantly into his pocket, where it began playing with a pistol. But, meanwhile, Caderousse, who had never taken his eyes off his companion, passed his hand behind his back, and opened a long Spanish knife, which he always carried with him, to be ready in case of need. The two friends, as we see, were worthy of and understood one another. Andreaβs hand left his pocket inoffensively, and was carried up to the red moustache, which it played with for some time.
βGood Caderousse,β he said, βhow happy you will be.β
βI will do my best,β said the innkeeper of the Pont du Gard, shutting up his knife.
βWell, then, we will go into Paris. But how will you pass through the barrier without exciting suspicion? It seems to me that you are in more danger riding than on foot.β
βWait,β said Caderousse, βwe shall see.β He then took the greatcoat with the large collar, which the groom had left behind in the tilbury, and put it on his back; then he took off Cavalcantiβs hat, which he placed upon his own head, and finally he assumed the careless attitude of a servant whose master drives himself.
βBut, tell me,β said Andrea, βam I to remain bareheaded?β
βPooh,β said Caderousse; βit is so windy that your hat can easily appear to have blown off.β
βCome, come; enough of this,β said Cavalcanti.
βWhat are you waiting for?β said Caderousse. βI hope I am not the cause.β
βHush,β said Andrea. They passed the barrier without accident. At the first cross street Andrea stopped his horse, and Caderousse leaped out.
βWell!β said Andreaβ ββmy servantβs coat and my hat?β
βAh,β said Caderousse, βyou would not like me to risk taking cold?β
βBut what am I to do?β
βYou? Oh, you
Comments (0)