War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) 📕
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoy’s deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoy’s masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of history’s great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was “not a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.” It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoy’s original four-book structure.
Read free book «War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online «War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) 📕». Author - Leo Tolstoy
“And where’s the fur cloak?” asked Dólokhov. “Hey, Ignátka! Go to Matrëna Matrévna and ask her for the sable cloak. I have heard what elopements are like,” continued Dólokhov with a wink. “Why, she’ll rush out more dead than alive just in the things she is wearing; if you delay at all there’ll be tears and ‘Papa’ and ‘Mamma,’ and she’s frozen in a minute and must go back—but you wrap the fur cloak round her first thing and carry her to the sleigh.”
The valet brought a woman’s fox-lined cloak.
“Fool, I told you the sable one! Hey, Matrëshka, the sable!” he shouted so that his voice rang far through the rooms.
A handsome, slim, and pale-faced gypsy girl with glittering black eyes and curly blue-black hair, wearing a red shawl, ran out with a sable mantle on her arm.
“Here, I don’t grudge it—take it!” she said, evidently afraid of her master and yet regretful of her cloak.
Dólokhov, without answering, took the cloak, threw it over Matrësha, and wrapped her up in it.
“That’s the way,” said Dólokhov, “and then so!” and he turned the collar up round her head, leaving only a little of the face uncovered. “And then so, do you see?” and he pushed Anatole’s head forward to meet the gap left by the collar, through which Matrësha’s brilliant smile was seen.
“Well, goodbye, Matrësha,” said Anatole, kissing her. “Ah, my revels here are over. Remember me to Stëshka. There, goodbye! Goodbye, Matrësha, wish me luck!”
“Well, Prince, may God give you great luck!” said Matrësha in her gypsy accent.
Two troykas were standing before the porch and two young drivers were holding the horses. Balagá took his seat in the front one and holding his elbows high arranged the reins deliberately. Anatole and Dólokhov got in with him. Makárin, Khvóstikov, and a valet seated themselves in the other sleigh.
“Well, are you ready?” asked Balagá.
“Go!” he cried, twisting the reins round his hands, and the troyka tore down the Nikítski Boulevard.
“Tproo! Get out of the way! Hi! … Tproo! …” The shouting of Balagá and of the sturdy young fellow seated on the box was all that could be heard. On the Arbát Square the troyka caught against a carriage; something cracked, shouts were heard, and the troyka flew along the Arbát Street.
After taking a turn along the Podnovínski Boulevard, Balagá began to rein in, and turning back drew up at the crossing of the old Konyúsheny Street.
The young fellow on the box jumped down to hold the horses and Anatole and Dólokhov went along the pavement. When they reached the gate Dólokhov whistled. The whistle was answered, and a maidservant ran out.
“Come into the courtyard or you’ll be seen; she’ll come out directly,” said she.
Dólokhov stayed by the gate. Anatole followed the maid into the courtyard, turned the corner, and ran up into the porch.
He was met by Gavrílo, Márya Dmítrievna’s gigantic footman.
“Come to the mistress, please,” said the footman in his deep bass, intercepting any retreat.
“To what Mistress? Who are you?” asked Anatole in a breathless whisper.
“Kindly step in, my orders are to bring you in.”
“Kurágin! Come back!” shouted Dólokhov. “Betrayed! Back!”
Dólokhov, after Anatole entered, had remained at the wicket gate and was struggling with the yard porter who was trying to lock it. With a last desperate effort Dólokhov pushed the porter aside, and when Anatole ran back seized him by the arm, pulled him through the wicket, and ran back with him to the troyka.
XVIIIMárya Dmítrievna, having found Sónya weeping in the corridor, made her confess everything, and intercepting the note to Natásha she read it and went into Natásha’s room with it in her hand.
“You shameless good-for-nothing!” said she. “I won’t hear a word.”
Pushing back Natásha who looked at her with astonished but tearless eyes, she locked her in; and having given orders to the yard porter to admit the persons who would be coming that evening, but not to let them out again, and having told the footman to bring them up to her, she seated herself in the drawing room to await the abductors.
When Gavrílo came to inform her that the men who had come had run away again, she rose frowning, and clasping her hands behind her paced through the rooms a long time considering what she should do. Toward midnight she went to Natásha’s room fingering the key in her pocket. Sónya was sitting sobbing in the corridor. “Márya Dmítrievna, for God’s sake let me in to her!” she pleaded, but Márya Dmítrievna unlocked the door and went in without giving her an answer. … “Disgusting, abominable … In my house … horrid girl, hussy! I’m only sorry for her father!” thought she, trying to restrain her wrath. “Hard as it may be, I’ll tell them all to hold their tongues and will hide it from the count.” She entered the room with resolute steps. Natásha lying on the sofa, her head hidden in her hands, and she did not stir. She was in just the same position in which Márya Dmítrievna had left her.
“A nice girl! Very nice!” said Márya Dmítrievna. “Arranging meetings with lovers in my house! It’s no use pretending: you listen when I speak to you!” And Márya Dmítrievna touched her arm. “Listen when I speak! You’ve disgraced yourself like the lowest of hussies. I’d treat you differently, but I’m sorry for your father, so I will conceal it.”
Natásha did not change her position, but her whole body heaved with noiseless, convulsive sobs which choked her. Márya Dmítrievna glanced round at Sónya and seated herself on the sofa beside Natásha.
“It’s lucky for him that he escaped me; but I’ll find him!” she said in her rough voice. “Do you hear what I am saying or not?” she added.
She put her large hand under Natásha’s face and turned it toward her. Both Márya Dmítrievna and Sónya were amazed when they saw how Natásha looked. Her eyes were dry and glistening, her lips compressed, her cheeks sunken.
“Let me be! …
Comments (0)