Household Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐
Description
When it was first published in 1812 as Childrenโs and Household Tales, this collection of Germanic fairy tales contained eighty-six stories and was criticized because, despite the name, it wasnโt particularly well-suited to children. Over the next forty-five years, stories were added, removed, and modified until the final seventh edition was published in 1857, containing 210 fairy tales. Today, the book is commonly referred to as Grimmsโ Fairy Tales.
These fairy tales include well-known characters such as Cinderella, Snow White, and Rapunzel, as well as many more that never became quite as popular. Over the years, these stories have been translated, retold, and adapted to many different media.
This is a collection of Margaret Huntโs 1884 English translation, originally published in two volumes.
Read free book ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jacob Grimm
Read book online ยซHousehold Tales by Jacob Grimm (classic books for 12 year olds .txt) ๐ยป. Author - Jacob Grimm
The old woman had pity on them and said, โCreep in here behind the stove, and if they leave anything, I will give it to you on the sly when they are asleep.โ Scarcely were they in the corner before twelve robbers came bursting in, seated themselves at the table which was already laid, and vehemently demanded some food. The old woman brought in some great dishes of roast meat, and the robbers enjoyed that thoroughly.
When the smell of the food ascended the nostrils of the soldier, he said to the huntsman, โI cannot hold out any longer, I shall seat myself at the table, and eat with them.โ
โThou wilt bring us to destruction,โ said the huntsman, and held him back by the arm. But the soldier began to cough loudly. When the robbers heard that, they threw away their knives and forks, leapt up, and discovered the two who were behind the stove.
โAha, gentlemen, are you in the corner?โ cried they, โWhat are you doing here? Have you been sent as spies? Wait a while, and you shall learn how to fly on a dry bough.โ
โBut do be civil,โ said the soldier, โI am hungry, give me something to eat, and then you can do what you like with me.โ
The robbers were astonished, and the captain said, โI see that thou hast no fear; well, thou shalt have some food, but after that thou must die.โ
โWe shall see,โ said the soldier, and seated himself at the table, and began to cut away valiantly at the roast meat. โBrother Bright-boots, come and eat,โ cried he to the huntsman; โthou must be as hungry as I am, and cannot have better roast meat at home,โ but the huntsman would not eat.
The robbers looked at the soldier in astonishment, and said, โThe rascal uses no ceremony.โ
After a while he said, โI have had enough food, now get me something good to drink.โ
The captain was in the mood to humour him in this also, and called to the old woman, โBring a bottle out of the cellar, and mind it be of the best.โ
The soldier drew the cork out with a loud noise, and then went with the bottle to the huntsman and said, โPay attention, brother, and thou shalt see something that will surprise thee; I am now going to drink the health of the whole clan.โ Then he brandished the bottle over the heads of the robbers, and cried, โLong life to you all, but with your mouths open and your right hands lifted up,โ and then he drank a hearty draught. Scarcely were the words said than they all sat motionless as if made of stone, and their mouths were open and their right hands stretched up in the air.
The huntsman said to the soldier, โI see that thou art acquainted with tricks of another kind, but now come and let us go home.โ
โOho, my dear brother, but that would be marching away far too soon; we have conquered the enemy, and must first take the booty. Those men there are sitting fast, and are opening their mouths with astonishment, but they will not be allowed to move until I permit them. Come, eat and drink.โ The old woman had to bring another bottle of the best wine, and the soldier would not stir until he had eaten enough to last for three days. At last when day came, he said, โNow it is time to strike our tents, and that our march may be a short one, the old woman shall show us the nearest way to the town.โ When they had arrived there, he went to his old comrades, and said, โOut in the forest I have found a nest full of gallowsโ birds, come with me and we will take it.โ The soldier led them, and said to the huntsman, โThou must go back again with me to see how they shake when we seize them by the feet.โ He placed the men round about the robbers, and then he took the bottle, drank a mouthful, brandished it above them, and cried, โLive again.โ Instantly they all regained the power of movement, but were thrown down and bound hand and foot with cords. Then the soldier ordered them to be thrown into a cart as if they had been so many sacks, and said, โNow drive them straight to prison.โ The huntsman, however, took one of the men aside and gave him another commission besides. โBrother Bright-boots,โ said the soldier, โwe have safely routed the enemy and been well fed, now we will quietly walk behind them as if we were stragglers!โ When they approached the town, the soldier saw a crowd of people pouring through the gate of the town who were raising loud cries of joy, and waving green boughs in the air. Then he saw that the entire bodyguard was coming up. โWhat can this mean?โ said he to the huntsman.
โDost thou not know?โ he replied, โthat the King has for a long time been absent from his kingdom, and that today he is returning, and everyone is going to meet him.โ
โBut where is the King?โ said the soldier, โI do not see him.โ
โHere he is,โ answered the huntsman, โI am the King, and have announced my arrival.โ Then he opened his hunting-coat, and his royal garments were visible. The soldier was alarmed, and fell on his knees and begged him to forgive him for having in his ignorance treated him as an equal, and spoken to him by such a name. But the King shook hands with him, and said, โThou art a brave soldier, and hast saved my life. Thou shalt never
Comments (0)