The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
M. de Villefort replied by ordering the strictest inquiries to be made respecting these two persons; his orders were executed, and the following evening he received these details:
βThe abbΓ©, who was in Paris only for a month, inhabited a small two-storied house behind Saint-Sulpice; there were two rooms on each floor and he was the only tenant. The two lower rooms consisted of a dining-room, with a table, chairs, and sideboard of walnut, and a wainscoted parlor, without ornaments, carpet, or timepiece. It was evident that the abbΓ© limited himself to objects of strict necessity. He preferred to use the sitting-room upstairs, which was more library than parlor, and was furnished with theological books and parchments, in which he delighted to bury himself for months at a time, according to his valet de chambre. His valet looked at the visitors through a sort of wicket; and if their faces were unknown to him or displeased him, he replied that the abbΓ© was not in Paris, an answer which satisfied most persons, because the abbΓ© was known to be a great traveller. Besides, whether at home or not, whether in Paris or Cairo, the abbΓ© always left something to give away, which the valet distributed through this wicket in his masterβs name. The other room near the library was a bedroom. A bed without curtains, four armchairs, and a couch, covered with yellow Utrecht velvet, composed, with a prie-Dieu, all its furniture.
βLord Wilmore resided in Rue Fontaine-Saint-Georges. He was one of those English tourists who consume a large fortune in travelling. He hired the apartment in which he lived furnished, passed only a few hours in the day there, and rarely slept there. One of his peculiarities was never to speak a word of French, which he however wrote with great facility.β
The day after this important information had been given to the kingβs attorney, a man alighted from a carriage at the corner of the Rue FΓ©rou, and rapping at an olive-green door, asked if the AbbΓ© Busoni were within.
βNo, he went out early this morning,β replied the valet.
βI might not always be content with that answer,β replied the visitor, βfor I come from one to whom everyone must be at home. But have the kindness to give the AbbΓ© Busoniβ ββ
βI told you he was not at home,β repeated the valet.
βThen on his return give him that card and this sealed paper. Will he be at home at eight oβclock this evening?β
βDoubtless, unless he is at work, which is the same as if he were out.β
βI will come again at that time,β replied the visitor, who then retired.
At the appointed hour the same man returned in the same carriage, which, instead of stopping this time at the end of the Rue FΓ©rou, drove up to the green door. He knocked, and it opened immediately to admit him. From the signs of respect the valet paid him, he saw that his note had produced a good effect.
βIs the abbΓ© at home?β asked he.
βYes; he is at work in his library, but he expects you, sir,β replied the valet. The stranger ascended a rough staircase, and before a table, illumined by a lamp whose light was concentrated by a large shade while the rest of the apartment was in partial darkness, he perceived the abbΓ© in a monkβs dress, with a cowl on his head such as was used by learned men of the Middle Ages.
βHave I the honor of addressing the AbbΓ© Busoni?β asked the visitor.
βYes, sir,β replied the abbΓ©; βand you are the person whom M. de Boville, formerly an inspector of prisons, sends to me from the prefect of police?β
βExactly, sir.β
βOne of the agents appointed to secure the safety of Paris?β
βYes, sirβ replied the stranger with a slight hesitation, and blushing.
The abbΓ© replaced the large spectacles, which covered not only his eyes but his temples, and sitting down motioned to his visitor to do the same. βI am at your service, sir,β said the abbΓ©, with a marked Italian accent.
βThe mission with which I am charged, sir,β replied the visitor, speaking with hesitation, βis a confidential one on the part of him who fulfils it, and him by whom he is employed.β The abbΓ© bowed. βYour probity,β replied the stranger, βis so well known to the prefect that he wishes as a magistrate to ascertain from you some particulars connected with the public safety, to ascertain which I am deputed to see you. It is hoped that no ties of friendship or humane consideration will induce you to conceal the truth.β
βProvided, sir, the particulars you wish for do not interfere with my scruples or my conscience. I am a priest, sir, and the secrets of confession, for instance, must remain between me and God, and not between me and human justice.β
βDo not alarm yourself, monsieur, we will duly respect your conscience.β
At this moment the abbΓ© pressed down his side of the shade and so raised it on the other, throwing a bright light on the strangerβs face, while his own remained obscured.
βExcuse me, abbΓ©,β said the envoy of the prefect of the police, βbut the light tries my eyes very much.β The abbΓ© lowered the shade.
βNow, sir, I am listeningβ βgo on.β
βI will come at once to the point. Do you know the Count of Monte Cristo?β
βYou mean Monsieur Zaccone, I presume?β
βZaccone?β βis not his name Monte Cristo?β
βMonte Cristo is the name of an estate, or, rather, of a rock, and not a family name.β
βWell, be it soβ βlet us not dispute about words; and since M. de Monte Cristo and M. Zaccone are the sameβ ββ
βAbsolutely the same.β
βLet us speak of M. Zaccone.β
βAgreed.β
βI asked you if you knew him?β
βExtremely well.β
βWho is he?β
βThe son of a rich shipbuilder in Malta.β
βI know that is the report; but, as you are aware, the police does not content itself with vague reports.β
βHowever,β replied the abbΓ©, with an affable smile, βwhen that report is in accordance with the truth, everybody must believe it, the police
Comments (0)