The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
βImpossible!β cried Madame Danglars: βa man may murder another out of revenge, but he would not deliberately drown a child.β
βPerhaps,β continued Villefort, βhe had put it in the foundling hospital.β
βOh, yes, yes,β cried the baroness; βmy child is there!β
βI ran to the hospital, and learned that the same nightβ βthe night of the 20th of Septemberβ βa child had been brought there, wrapped in part of a fine linen napkin, purposely torn in half. This portion of the napkin was marked with half a baronβs crown, and the letter H.β
βTruly, truly,β said Madame Danglars, βall my linen is marked thus; Monsieur de Nargonne was a baron, and my name is Hermine. Thank God, my child was not then dead!β
βNo, it was not dead.β
βAnd you can tell me so without fearing to make me die of joy? Where is the child?β
Villefort shrugged his shoulders.
βDo I know?β said he; βand do you believe that if I knew I would relate to you all its trials and all its adventures as would a dramatist or a novel writer? Alas, no, I know not. A woman, about six months after, came to claim it with the other half of the napkin. This woman gave all the requisite particulars, and it was entrusted to her.β
βBut you should have inquired for the woman; you should have traced her.β
βAnd what do you think I did? I feigned a criminal process, and employed all the most acute bloodhounds and skilful agents in search of her. They traced her to ChΓ’lons, and there they lost her.β
βThey lost her?β
βYes, forever.β
Madame Danglars had listened to this recital with a sigh, a tear, or a shriek for every detail. βAnd this is all?β said she; βand you stopped there?β
βOh, no,β said Villefort; βI never ceased to search and to inquire. However, the last two or three years I had allowed myself some respite. But now I will begin with more perseverance and fury than ever, since fear urges me, not my conscience.β
βBut,β replied Madame Danglars, βthe Count of Monte Cristo can know nothing, or he would not seek our society as he does.β
βOh, the wickedness of man is very great,β said Villefort, βsince it surpasses the goodness of God. Did you observe that manβs eyes while he was speaking to us?β
βNo.β
βBut have you ever watched him carefully?β
βDoubtless he is capricious, but that is all; one thing alone struck meβ βof all the exquisite things he placed before us, he touched nothing. I might have suspected he was poisoning us.β
βAnd you see you would have been deceived.β
βYes, doubtless.β
βBut believe me, that man has other projects. For that reason I wished to see you, to speak to you, to warn you against everyone, but especially against him. Tell me,β cried Villefort, fixing his eyes more steadfastly on her than he had ever done before, βdid you ever reveal to anyone our connection?β
βNever, to anyone.β
βYou understand me,β replied Villefort, affectionately; βwhen I say anyoneβ βpardon my urgencyβ βto anyone living I mean?β
βYes, yes, I understand very well,β ejaculated the baroness; βnever, I swear to you.β
βWere you ever in the habit of writing in the evening what had transpired in the morning? Do you keep a journal?β
βNo, my life has been passed in frivolity; I wish to forget it myself.β
βDo you talk in your sleep?β
βI sleep soundly, like a child; do you not remember?β
The color mounted to the baronessβs face, and Villefort turned awfully pale.
βIt is true,β said he, in so low a tone that he could hardly be heard.
βWell?β said the baroness.
βWell, I understand what I now have to do,β replied Villefort. βIn less than one week from this time I will ascertain who this M. de Monte Cristo is, whence he comes, where he goes, and why he speaks in our presence of children that have been disinterred in a garden.β
Villefort pronounced these words with an accent which would have made the count shudder had he heard him. Then he pressed the hand the baroness reluctantly gave him, and led her respectfully back to the door. Madame Danglars returned in another cab to the passage, on the other side of which she found her carriage, and her coachman sleeping peacefully on his box while waiting for her.
LXVIII A Summer BallThe same day during the interview between Madame Danglars and the procureur, a travelling-carriage entered the Rue du Helder, passed through the gateway of No. 27, and stopped in the yard. In a moment the door was opened, and Madame de Morcerf alighted, leaning on her sonβs arm. Albert soon left her, ordered his horses, and having arranged his toilet, drove to the Champs-ΓlysΓ©es, to the house of Monte Cristo.
The count received him with his habitual smile. It was a strange thing that no one ever appeared to advance a step in that manβs favor. Those who would, as it were, force a passage to his heart, found an impassable barrier. Morcerf, who ran towards him with open arms, was chilled as he drew near, in spite of the friendly smile, and simply held out his hand. Monte Cristo shook it coldly, according to his invariable practice.
βHere I am, dear count.β
βWelcome home again.β
βI arrived an hour since.β
βFrom Dieppe?β
βNo, from TrΓ©port.β
βIndeed?β
βAnd I have come at once to see you.β
βThat is extremely kind of you,β said Monte Cristo with a tone of perfect indifference.
βAnd what is the news?β
βYou should not ask a stranger, a foreigner, for news.β
βI know it, but in asking for news, I mean, have you done anything for me?β
βHad you commissioned me?β said Monte Cristo, feigning uneasiness.
βCome, come,β said Albert, βdo not assume so much
Comments (0)