Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
Upon the whole I was rather pleased with the old man, and much with all about him. As evening drew nigh, I told him that I must proceed on my journey; whereupon he invited me to tarry with him during the night, telling me that he had a nice room and bed above at my service. I, however, declined, and bidding him farewell, mounted my horse and departed. Regaining the road, I proceeded once more in the direction of the north; and, after a few hours, coming to a comfortable public-house, I stopped, and put up for the night.
XXIII did not awake till rather late the next morning, and when I did, I felt considerable drowsiness, with a slight headache, which I was uncharitable enough to attribute to the mead which I had drunk on the preceding day. After feeding my horse, and breakfasting, I proceeded on my wanderings. Nothing occurred worthy of relating till midday was considerably past, when I came to a pleasant valley, between two gentle hills. I had dismounted, in order to ease my horse, and was leading him along by the bridle, when, on my right, behind a bank in which some umbrageous ashes were growing, I heard a singular noise. I stopped short and listened, and presently said to myself: βSurely this is snoring, perhaps that of a hedgehog.β On further consideration, however, I was convinced that the noise which I heard, and which certainly seemed to be snoring, could not possibly proceed from the nostrils of so small an animal, but must rather come from those of a giant, so loud and sonorous was it. About two or three yards farther was a gate, partly open, to which I went, and peeping into the field, saw a man lying on some rich grass, under the shade of one of the ashes; he was snoring away at a great rate. Impelled by curiosity, I fastened the bridle of my horse to the gate, and went up to the man. He was a genteelly-dressed individual; rather corpulent, with dark features, and seemingly about forty-five. He lay on his back, his hat slightly over his brow, and at his right hand lay an open book. So strenuously did he snore that the wind from his nostrils agitated, perceptibly, a fine cambric frill which he wore at his bosom. I gazed upon him for some time, expecting that he might awake; but he did not, but kept on snoring, his breast heaving convulsively. At last, the noise he made became so terrible, that I felt alarmed for his safety, imagining that a fit might seize him, and he lose his life while fast asleep. I therefore exclaimed: βSir, sir, awake! you sleep overmuch.β But my voice failed to rouse him, and he continued snoring as before; whereupon I touched him slightly with my riding wand, but failing to wake him, I touched him again more vigorously; whereupon he opened his eyes, and, probably imagining himself in a dream, closed them again. But I was determined to arouse him, and cried as loud as I could: βSir, sir, pray sleep no more!β He heard what I said, opened his eyes again, stared at me with a look of some consciousness, and, half-raising himself upon his elbows, asked me what was the matter. βI beg your pardon,β said I, βbut I took the liberty of awaking you, because you appeared to be much disturbed in your sleep; I was fearful, too, that you might catch a fever from sleeping under a tree.β βI run no risk,β said the man, βI often come and sleep here; and as for being disturbed in my sleep, I felt very comfortable; I wish you had not awoke me.β βWell,β said I, βI beg your pardon once more. I assure you that what I did was with the best intention.β βOh! pray make no further apology,β said the individual; βI make no doubt that what you did was done kindly; but thereβs an old proverb, to the effect, βthat you should let sleeping dogs lie,βββ he added with a smile. Then, getting up, and stretching himself with a yawn, he took up his book and said: βI have slept quite long enough, and itβs quite time for me to be going home.β βExcuse my curiosity,β said I, βif I inquire what may induce you to come and sleep in this meadow?β βTo tell you the truth,β answered he, βI am a bad sleeper.β βPray, pardon me,β said I, βif I tell you that I never saw one sleep more heartily.β βIf I did so,β said the individual, βI am beholden to this meadow and this book; but I am talking riddles, and will explain myself. I
Comments (0)