The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
Valentine trembled convulsively; she loosened her hold of the gate, her arms fell by her side, and two large tears rolled down her cheeks. The young man stood before her, sorrowful and resolute.
βOh, for pityβs sake,β said she, βyou will live, will you not?β
βNo, on my honor,β said Maximilian; βbut that will not affect you. You have done your duty, and your conscience will be at rest.β
Valentine fell on her knees, and pressed her almost bursting heart. βMaximilian,β said she, βMaximilian, my friend, my brother on earth, my true husband in heaven, I entreat you, do as I do, live in suffering; perhaps we may one day be united.β
βAdieu, Valentine,β repeated Morrel.
βMy God,β said Valentine, raising both her hands to heaven with a sublime expression, βI have done my utmost to remain a submissive daughter; I have begged, entreated, implored; he has regarded neither my prayers, my entreaties, nor my tears. It is done,β cried she, wiping away her tears, and resuming her firmness, βI am resolved not to die of remorse, but rather of shame. Live, Maximilian, and I will be yours. Say when shall it be? Speak, command, I will obey.β
Morrel, who had already gone some few steps away, again returned, and pale with joy extended both hands towards Valentine through the opening.
βValentine,β said he, βdear Valentine, you must not speak thusβ βrather let me die. Why should I obtain you by violence, if our love is mutual? Is it from mere humanity you bid me live? I would then rather die.β
βTruly,β murmured Valentine, βwho on this earth cares for me, if he does not? Who has consoled me in my sorrow but he? On whom do my hopes rest? On whom does my bleeding heart repose? On him, on him, always on him! Yes, you are right, Maximilian, I will follow you. I will leave the paternal home, I will give up all. Oh, ungrateful girl that I am,β cried Valentine, sobbing, βI will give up all, even my dear old grandfather, whom I had nearly forgotten.β
βNo,β said Maximilian, βyou shall not leave him. M. Noirtier has evinced, you say, a kind feeling towards me. Well, before you leave, tell him all; his consent would be your justification in Godβs sight. As soon as we are married, he shall come and live with us, instead of one child, he shall have two. You have told me how you talk to him and how he answers you; I shall very soon learn that language by signs, Valentine, and I promise you solemnly, that instead of despair, it is happiness that awaits us.β
βOh, see, Maximilian, see the power you have over me, you almost make me believe you; and yet, what you tell me is madness, for my father will curse meβ βhe is inflexibleβ βhe will never pardon me. Now listen to me, Maximilian; if by artifice, by entreaty, by accidentβ βin short, if by any means I can delay this marriage, will you wait?β
βYes, I promise you, as faithfully as you have promised me that this horrible marriage shall not take place, and that if you are dragged before a magistrate or a priest, you will refuse.β
βI promise you by all that is most sacred to me in the world, namely, by my mother.β
βWe will wait, then,β said Morrel.
βYes, we will wait,β replied Valentine, who revived at these words; βthere are so many things which may save unhappy beings such as we are.β
βI rely on you, Valentine,β said Morrel; βall you do will be well done; only if they disregard your prayers, if your father and Madame de Saint-MΓ©ran insist that M. dβΓpinay should be called tomorrow to sign the contractβ ββ
βThen you have my promise, Maximilian.β
βInstead of signingβ ββ
βI will go to you, and we will fly; but from this moment until then, let us not tempt Providence, let us not see each other. It is a miracle, it is a providence that we have not been discovered. If we were surprised, if it were known that we met thus, we should have no further resource.β
βYou are right, Valentine; but how shall I ascertain?β
βFrom the notary, M. Deschamps.β
βI know him.β
βAnd for myselfβ βI will write to you, depend on me. I dread this marriage, Maximilian, as much as you.β
βThank you, my adored Valentine, thank you; that is enough. When once I know the hour, I will hasten to this spot, you can easily get over this fence with my assistance, a carriage will await us at the gate, in which you will accompany me to my sisterβs; there living, retired or mingling in society, as you wish, we shall be enabled to use our power to resist oppression, and not suffer ourselves to be put to death like sheep, which only defend themselves by sighs.β
βYes,β said Valentine, βI will now acknowledge you are right, Maximilian; and now are you satisfied with your betrothal?β said the young girl sorrowfully.
βMy adored Valentine, words cannot express one half of my satisfaction.β
Valentine had approached, or rather, had placed her lips so near the fence, that they nearly touched those of Morrel, which were pressed against the other side of the cold and inexorable barrier.
βAdieu, then, till we meet again,β said Valentine, tearing herself away. βI shall hear from you?β
βYes.β
βThanks, thanks, dear love, adieu!β
The sound of a kiss was heard, and Valentine fled through the avenue. Morrel listened to catch the last sound of her dress brushing the branches, and of her footstep on the gravel, then raised his eyes with an ineffable smile of thankfulness to heaven for being permitted to be thus loved, and then also disappeared.
The young man returned home and waited all the evening and all the next day without getting any message. It was only on the following day, at about ten oβclock in the morning, as he was starting to call
Comments (0)