The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) π
Description
Edmond DantΓ¨s is a young man about to be made captain of a cargo vessel and marry his sweetheart. But he is arrested at his pre-wedding feast, having been falsely accused of being a Bonapartist. Thrown into the notorious ChΓ’teau dβIf prison, he eventually meets an ancient inmate who teaches him language, science, and passes hints of a hidden fortune. When Edmond makes his way out of prison, he plots to reward those who stood by him (his old employer, for one), and to seek revenge on the men who betrayed him: one who wrote the letter that denounced him, one that married his fiancΓ©e in his absence, and one who knew DantΓ¨s was innocent but stood idly by and did nothing.
The Count of Monte Cristo is another of Alexandre Dumasβ thrilling adventure stories, possibly more popular even than The Three Musketeers. Originally serialized in a French newspaper over the course of a year-and-a-half, it was enormously popular after its publication in book form, and has never been out of print since. Its timeless story of adventure, historical drama, romance, revenge, and Eastern mystery has been the source of over forty movies and TV series.
Read free book Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
Read book online Β«The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas (best book club books .TXT) πΒ». Author - Alexandre Dumas
The marchioness drained the glass at a single draught, and then turned on her pillow, repeating,
βThe notary, the notary!β
M. de Villefort left the room, and Valentine seated herself at the bedside of her grandmother. The poor child appeared herself to require the doctor she had recommended to her aged relative. A bright spot burned in either cheek, her respiration was short and difficult, and her pulse beat with feverish excitement. She was thinking of the despair of Maximilian, when he should be informed that Madame de Saint-MΓ©ran, instead of being an ally, was unconsciously acting as his enemy.
More than once she thought of revealing all to her grandmother, and she would not have hesitated a moment, if Maximilian Morrel had been named Albert de Morcerf or Raoul de ChΓ’teau-Renaud; but Morrel was of plebeian extraction, and Valentine knew how the haughty Marquise de Saint-MΓ©ran despised all who were not noble. Her secret had each time been repressed when she was about to reveal it, by the sad conviction that it would be useless to do so; for, were it once discovered by her father and mother, all would be lost.
Two hours passed thus; Madame de Saint-MΓ©ran was in a feverish sleep, and the notary had arrived. Though his coming was announced in a very low tone, Madame de Saint-MΓ©ran arose from her pillow.
βThe notary!β she exclaimed, βlet him come in.β
The notary, who was at the door, immediately entered. βGo, Valentine,β said Madame de Saint-MΓ©ran, βand leave me with this gentleman.β
βBut, grandmammaβ ββ
βLeave meβ βgo!β
The young girl kissed her grandmother, and left with her handkerchief to her eyes; at the door she found the valet de chambre, who told her that the doctor was waiting in the dining-room. Valentine instantly ran down. The doctor was a friend of the family, and at the same time one of the cleverest men of the day, and very fond of Valentine, whose birth he had witnessed. He had himself a daughter about her age, but whose life was one continued source of anxiety and fear to him from her mother having been consumptive.
βOh,β said Valentine, βwe have been waiting for you with such impatience, dear M. dβAvrigny. But, first of all, how are Madeleine and Antoinette?β
Madeleine was the daughter of M. dβAvrigny, and Antoinette his niece. M. dβAvrigny smiled sadly.
βAntoinette is very well,β he said, βand Madeleine tolerably so. But you sent for me, my dear child. It is not your father or Madame de Villefort who is ill. As for you, although we doctors cannot divest our patients of nerves, I fancy you have no further need of me than to recommend you not to allow your imagination to take too wide a field.β
Valentine colored. M. dβAvrigny carried the science of divination almost to a miraculous extent, for he was one of the physicians who always work upon the body through the mind.
βNo,β she replied, βit is for my poor grandmother. You know the calamity that has happened to us, do you not?β
βI know nothing.β said M. dβAvrigny.
βAlas,β said Valentine, restraining her tears, βmy grandfather is dead.β
βM. de Saint-MΓ©ran?β
βYes.β
βSuddenly?β
βFrom an apoplectic stroke.β
βAn apoplectic stroke?β repeated the doctor.
βYes, and my poor grandmother fancies that her husband, whom she never left, has called her, and that she must go and join him. Oh, M. dβAvrigny, I beseech you, do something for her!β
βWhere is she?β
βIn her room with the notary.β
βAnd M. Noirtier?β
βJust as he was, his mind perfectly clear, but the same incapability of moving or speaking.β
βAnd the same love for youβ βeh, my dear child?β
βYes,β said Valentine, βhe was very fond of me.β
βWho does not love you?β Valentine smiled sadly. βWhat are your grandmotherβs symptoms?β
βAn extreme nervous excitement and a strangely agitated sleep; she fancied this morning in her sleep that her soul was hovering above her body, which she at the same time watched. It must have been delirium; she fancies, too, that she saw a phantom enter her chamber and even heard the noise it made on touching her glass.β
βIt is singular,β said the doctor; βI was not aware that Madame de Saint-MΓ©ran was subject to such hallucinations.β
βIt is the first time I ever saw her in this condition,β said Valentine; βand this morning she frightened me so that I thought her mad; and my father, who you know is a strong-minded man, himself appeared deeply impressed.β
βWe will go and see,β said the doctor; βwhat you tell me seems very strange.β The notary here descended, and Valentine was informed that her grandmother was alone.
βGo upstairs,β she said to the doctor.
βAnd you?β
βOh, I dare notβ βshe forbade my sending for you; and, as you say, I am myself agitated, feverish and out of sorts. I will go and take a turn in the garden to recover myself.β
The doctor pressed Valentineβs hand, and while he visited her grandmother, she descended the steps. We need not say which portion of the garden was her favorite walk. After remaining for a short time in the parterre surrounding the house, and gathering a rose to place in her waist or hair, she turned into the dark avenue which led to the bench; then from the bench she went to the gate. As usual, Valentine strolled for a short time among her flowers, but without gathering them. The mourning in her heart forbade her assuming this simple ornament, though she had not yet had time to put on the outward semblance of woe.
She then turned towards the avenue. As she advanced she fancied she heard a voice speaking her name. She stopped astonished, then the voice reached her ear more distinctly, and she recognized it to be that of Maximilian.
LXXIII The PromiseIt was indeed Maximilian Morrel, who had passed a wretched existence since the previous day. With the instinct peculiar to lovers
Comments (0)