Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
A tall, broad-shouldered man of thirty, in the uniform of a government clerk, had walked into the drawing room. He had walked in unnoticed. Only the bang of a chair which he knocked in the doorway had warned the lovers of his presence, and made them look round. It was the husband.
They had looked round too late.
He had seen Groholskyβs arm round Lizaβs waist, and had seen Liza hanging on Groholskyβs white and aristocratic neck.
βHe saw us!β Liza and Groholsky thought at the same moment, while they did not know what to do with their heavy hands and embarrassed eyes.β ββ β¦
The petrified husband, rosy-faced, turned white.
An agonising, strange, soul-revolting silence lasted for three minutes. Oh, those three minutes! Groholsky remembers them to this day.
The first to move and break the silence was the husband. He stepped up to Groholsky and, screwing his face into a senseless grimace like a smile, gave him his hand. Groholsky shook the soft perspiring hand and shuddered all over as though he had crushed a cold frog in his fist.
βGood evening,β he muttered.
βHow are you?β the husband brought out in a faint husky, almost inaudible voice, and he sat down opposite Groholsky, straightening his collar at the back of his neck.
Again, an agonising silence followedβ ββ β¦ but that silence was no longer so stupid.β ββ β¦ The first step, most difficult and colourless, was over.
All that was left now was for one of the two to depart in search of matches or on some such trifling errand. Both longed intensely to get away. They sat still, not looking at one another, and pulled at their beards while they ransacked their troubled brains for some means of escape from their horribly awkward position. Both were perspiring. Both were unbearably miserable and both were devoured by hatred. They longed to begin the tussle but how were they to begin and which was to begin first? If only she would have gone out!
βI saw you yesterday at the Assembly Hall,β muttered Bugrov (that was the husbandβs name).
βYes, I was thereβ ββ β¦ the ballβ ββ β¦ did you dance?β
βMβmβ ββ β¦ yesβ ββ β¦ with thatβ ββ β¦ with the younger Lyukovtsky.β ββ β¦ She dances heavily.β ββ β¦ She dances impossibly. She is a great chatterbox.β (Pause.) βShe is never tired of talking.β
βYes.β ββ β¦ It was slow. I saw you tooβ ββ β¦β
Groholsky accidentally glanced at Bugrov.β ββ β¦ He caught the shifting eyes of the deceived husband and could not bear it. He got up quickly, quickly seized Bugrovβs hand, shook it, picked up his hat, and walked towards the door, conscious of his own back. He felt as though thousands of eyes were looking at his back. It is a feeling known to the actor who has been hissed and is making his exit from the stage, and to the young dandy who has received a blow on the back of the head and is being led away in charge of a policeman.
As soon as the sound of Groholskyβs steps had died away and the door in the hall creaked, Bugrov leapt up, and after making two or three rounds of the drawing room, strolled up to his wife. The kittenish face puckered up and began blinking its eyes as though expecting a slap. Her husband went up to her, and with a pale, distorted face, with arms, head, and shoulders shaking, stepped on her dress and knocked her knees with his.
βIf, you wretched creature,β he began in a hollow, wailing voice, βyou let him come here once again, Iβll.β ββ β¦ Donβt let him dare to set his foot.β ββ β¦ Iβll kill you. Do you understand? A-a-ahβ ββ β¦ worthless creature, you shudder! Fil-thy woman!β
Bugrov seized her by the elbow, shook her, and flung her like an India-rubber ball towards the window.β ββ β¦
βWretched, vulgar woman! you have no shame!β
She flew towards the window, hardly touching the floor with her feet, and caught at the curtains with her hands.
βHold your tongue,β shouted her husband, going up to her with flashing eyes and stamping his foot.
She did hold her tongue, she looked at the ceiling, and whimpered while her face wore the expression of a little girl in disgrace expecting to be punished.
βSo thatβs what you are like! Eh? Carrying on with a fop! Good! And your promise before the altar? What are you? A nice wife and mother. Hold your tongue!β
And he struck her on her pretty supple shoulder. βHold your tongue, you wretched creature. Iβll give you worse than that! If that scoundrel dares to show himself here ever again, if I see youβ βlisten!β βwith that blackguard ever again, donβt ask for mercy! Iβll kill you, if I go to Siberia for it! And him too. I shouldnβt think twice about it! You can go, I donβt want to see you!β
Bugrov wiped his eyes and his brow with his sleeve and strode about the drawing room, Liza sobbing more and more loudly, twitching her shoulders and her little turned up nose, became absorbed in examining the lace on the curtain.
βYou are crazy,β her husband shouted. βYour silly head is full of nonsense! Nothing but whims! I wonβt allow it, Elizaveta, my girl! You had better be careful with me! I donβt like it! If you want to behave like a pig, thenβ ββ β¦ then out you go, there is no place in my house for you! Out you pack if.β ββ β¦ You are a wife, so you must forget these dandies, put them out of your silly head! Itβs all foolishness! Donβt let it happen again! You try defending yourself! Love your husband! You have been given to your husband, so you must love him. Yes, indeed! Is one not enough? Go away till.β ββ β¦ Torturers!β
Bugrov paused; then shouted:
βGo away I tell you, go to the nursery! Why are you blubbering, it is your own fault, and you blubber! What a woman! Last year you were after Petka Totchkov, now you are after this devil. Lord forgive us!β ββ β¦ Tfoo, itβs time you understood what you are! A wife! A mother! Last year there were unpleasantnesses, and now there will be unpleasantnesses.β ββ β¦ Tfoo!β
Bugrov heaved a loud
Comments (0)