The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
The whole court was thrown into confusion. I donโt remember everything as it happened. I was excited myself and could not follow. I only know that afterwards, when everything was quiet again and everyone understood what had happened, the court usher came in for a reprimand, though he very reasonably explained that the witness had been quite well, that the doctor had seen him an hour ago, when he had a slight attack of giddiness, but that, until he had come into the court, he had talked quite consecutively, so that nothing could have been foreseenโ โthat he had, in fact, insisted on giving evidence. But before everyone had completely regained their composure and recovered from this scene, it was followed by another. Katerina Ivanovna had an attack of hysterics. She sobbed, shrieking loudly, but refused to leave the court, struggled, and besought them not to remove her. Suddenly she cried to the President:
โThere is more evidence I must give at onceโ โโ โฆ at once! Here is a document, a letterโ โโ โฆ take it, read it quickly, quickly! Itโs a letter from that monsterโ โโ โฆ that man there, there!โ she pointed to Mitya. โIt was he killed his father, you will see that directly. He wrote to me how he would kill his father! But the other one is ill, he is ill, he is delirious!โ she kept crying out, beside herself.
The court usher took the document she held out to the President, and she, dropping into her chair, hiding her face in her hands, began convulsively and noiselessly sobbing, shaking all over, and stifling every sound for fear she should be ejected from the court. The document she had handed up was that letter Mitya had written at the โMetropolisโ tavern, which Ivan had spoken of as a โmathematical proof.โ Alas! its mathematical conclusiveness was recognized, and had it not been for that letter, Mitya might have escaped his doom or, at least, that doom would have been less terrible. It was, I repeat, difficult to notice every detail. What followed is still confused to my mind. The President must, I suppose, have at once passed on the document to the judges, the jury, and the lawyers on both sides. I only remember how they began examining the witness. On being gently asked by the President whether she had recovered sufficiently, Katerina Ivanovna exclaimed impetuously:
โI am ready, I am ready! I am quite equal to answering you,โ she added, evidently still afraid that she would somehow be prevented from giving evidence. She was asked to explain in detail what this letter was and under what circumstances she received it.
โI received it the day before the crime was committed, but he wrote it the day before that, at the tavernโ โthat is, two days before he committed the crime. Look, it is written on some sort of bill!โ she cried breathlessly. โHe hated me at that time, because he had behaved contemptibly and was running after that creatureโ โโ โฆ and because he owed me that three thousand.โ โโ โฆ Oh! he was humiliated by that three thousand on account of his own meanness! This is how it happened about that three thousand. I beg you, I beseech you, to hear me. Three weeks before he murdered his father, he came to me one morning. I knew he was in want of money, and what he wanted it for. Yes, yesโ โto win that creature and carry her off. I knew then that he had been false to me and meant to abandon me, and it was I, I, who gave him that money, who offered it to him on the pretext of his sending it to my sister in Moscow. And as I gave it him, I looked him in the face and said that he could send it when he liked, โin a monthโs time would do.โ How, how could he have failed to understand that I was practically telling him to his face, โYou want money to be false to me with your creature, so hereโs the money for you. I give it to you myself. Take it, if you have so little honor as to take it!โ I wanted to prove what he was, and what happened? He took it, he took it, and squandered it with that creature in one night.โ โโ โฆ But he knew, he knew that I knew all about it. I assure you he understood, too, that I gave him that money to test him, to see whether he was so lost to all sense of honor as to take it from me. I looked into his eyes and he looked into mine, and he understood it all and he took itโ โhe carried off my money!โ
โThatโs true, Katya,โ Mitya roared suddenly, โI looked into your eyes and I knew that you were dishonoring me, and yet I took your money. Despise me as a scoundrel, despise me, all of you! Iโve deserved it!โ
โPrisoner,โ cried the President, โanother word and I will order you to be removed.โ
โThat money was a torment to him,โ Katya went on with impulsive haste. โHe wanted to repay it me. He wanted to, thatโs true; but he needed money for that creature, too. So he murdered his father, but he didnโt repay me, and went off with her to that village where he was arrested. There, again, he squandered the money he had stolen after the murder of his father. And a day before the murder he wrote me this letter. He was drunk when he wrote it. I saw it at once, at the time. He wrote it from spite, and feeling certain, positively certain, that I should never show it to anyone, even if he did
Comments (0)