War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
NatΓ‘shaβs face, leaning out of the window, beamed with quizzical kindliness.
βPyotr KirΓlych, come here! We have recognized you! This is wonderful!β she cried, holding out her hand to him. βWhat are you doing? Why are you like this?β
Pierre took her outstretched hand and kissed it awkwardly as he walked along beside her while the coach still moved on.
βWhat is the matter, Count?β asked the countess in a surprised and commiserating tone.
βWhat? What? Why? Donβt ask me,β said Pierre, and looked round at NatΓ‘sha whose radiant, happy expressionβ βof which he was conscious without looking at herβ βfilled him with enchantment.
βAre you remaining in Moscow, then?β
Pierre hesitated.
βIn Moscow?β he said in a questioning tone. βYes, in Moscow. Goodbye!β
βAh, if only I were a man! Iβd certainly stay with you. How splendid!β said NatΓ‘sha. βMamma, if youβll let me, Iβll stay!β
Pierre glanced absently at NatΓ‘sha and was about to say something, but the countess interrupted him.
βYou were at the battle, we heard.β
βYes, I was,β Pierre answered. βThere will be another battle tomorrowβ ββ β¦β he began, but NatΓ‘sha interrupted him.
βBut what is the matter with you, Count? You are not like yourself.β ββ β¦β
βOh, donβt ask me, donβt ask me! I donβt know myself. Tomorrowβ ββ β¦ But no! Goodbye, goodbye!β he muttered. βItβs an awful time!β and dropping behind the carriage he stepped onto the pavement.
NatΓ‘sha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.
XVIIIFor the last two days, ever since leaving home, Pierre had been living in the empty house of his deceased benefactor, Osip BazdΓ©ev. This is how it happened.
When he woke up on the morning after his return to Moscow and his interview with Count RostopchΓn, he could not for some time make out where he was and what was expected of him. When he was informed that among others awaiting him in his reception room there was a Frenchman who had brought a letter from his wife, the Countess ElΓ¨na VasΓlievna, he felt suddenly overcome by that sense of confusion and hopelessness to which he was apt to succumb. He felt that everything was now at an end, all was in confusion and crumbling to pieces, that nobody was right or wrong, the future held nothing, and there was no escape from this position. Smiling unnaturally and muttering to himself, he first sat down on the sofa in an attitude of despair, then rose, went to the door of the reception room and peeped through the crack, returned flourishing his arms, and took up a book. His majordomo came in a second time to say that the Frenchman who had brought the letter from the countess was very anxious to see him if only for a minute, and that someone from Osip AlexΓ©evich BazdΓ©evβs widow had called to ask Pierre to take charge of her husbandβs books, as she herself was leaving for the country.
βOh, yes, in a minute; waitβ ββ β¦ or no! No, of courseβ ββ β¦ go and say I will come directly,β Pierre replied to the majordomo.
But as soon as the man had left the room Pierre took up his hat which was lying on the table and went out of his study by the other door. There was no one in the passage. He went along the whole length of this passage to the stairs and, frowning and rubbing his forehead with both hands, went down as far as the first landing. The hall porter was standing at the front door. From the landing where Pierre stood there was a second staircase leading to the back entrance. He went down that staircase and out into the yard. No one had seen him. But there were some carriages waiting, and as soon as Pierre stepped out of the gate the coachmen and the yard porter noticed him and raised their caps to him. When he felt he was being looked at he behaved like an ostrich which hides its head in a bush in order not to be seen: he hung his head and quickening his pace went down the street.
Of all the affairs awaiting Pierre that day the sorting of Osip AlexΓ©evichβs books and papers appeared to him the most necessary.
He hired the first cab he met and told the driver to go to the Patriarchβs Ponds, where the widow BazdΓ©evβs house was.
Continually turning round to look at the rows of loaded carts that were making their way from all sides out of Moscow, and balancing his bulky body so as not to slip out of the ramshackle old vehicle, Pierre, experiencing the joyful feeling of a boy escaping from school, began to talk to his driver.
The man told him that arms were being distributed today at the KrΓ©mlin and that tomorrow everyone would be sent out beyond the Three Hills gates and a great battle would be fought there.
Having reached the Patriarchβs Ponds Pierre found the BazdΓ©evsβ house, where he had not been for a long time past. He went up to the gate. GerΓ‘sim, that sallow beardless old man Pierre had seen at TorzhΓ³k five years before with Osip AlexΓ©evich, came out in answer to his knock.
βAt home?β asked Pierre.
βOwing to the present state of things SΓ³fya DanΓlovna has gone to the TorzhΓ³k estate with the children, your excellency.β
βI will come in all the same, I have to look through the books,β said Pierre.
βBe so good as to step in. MakΓ‘r AlexΓ©evich, the
Comments (0)