War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
And though it was too dark for Pierre to see, he felt that a suppressed smile of kindliness puckered the soldierβs lips as he put these questions. He seemed grieved that Pierre had no parents, especially that he had no mother.
βA wife for counsel, a mother-in-law for welcome, but thereβs none as dear as oneβs own mother!β said he. βWell, and have you little ones?β he went on asking.
Again Pierreβs negative answer seemed to distress him, and he hastened to add:
βNever mind! Youβre young folks yet, and please God may still have some. The great thing is to live in harmony.β ββ β¦β
βBut itβs all the same now,β Pierre could not help saying.
βAh, my dear fellow!β rejoined KaratΓ‘ev, βnever decline a prison or a beggarβs sack!β
He seated himself more comfortably and coughed, evidently preparing to tell a long story.
βWell, my dear fellow, I was still living at home,β he began. βWe had a well-to-do homestead, plenty of land, we peasants lived well and our house was one to thank God for. When Father and we went out mowing there were seven of us. We lived well. We were real peasants. It so happenedβ ββ β¦β
And PlatΓ³n KaratΓ‘ev told a long story of how he had gone into someoneβs copse to take wood, how he had been caught by the keeper, had been tried, flogged, and sent to serve as a soldier.
βWell, lad,β and a smile changed the tone of his voice, βwe thought it was a misfortune but it turned out a blessing! If it had not been for my sin, my brother would have had to go as a soldier. But he, my younger brother, had five little ones, while I, you see, only left a wife behind. We had a little girl, but God took her before I went as a soldier. I come home on leave and Iβll tell you how it was, I look and see that they are living better than before. The yard full of cattle, the women at home, two brothers away earning wages, and only MikhΓ‘ilo the youngest, at home. Father, he says, βAll my children are the same to me: it hurts the same whichever finger gets bitten. But if PlatΓ³n hadnβt been shaved for a soldier, MikhΓ‘ilo would have had to go.β He called us all to him and, will you believe it, placed us in front of the icons. βMikhΓ‘ilo,β he says, βcome here and bow down to his feet; and you, young woman, you bow down too; and you, grandchildren, also bow down before him! Do you understand?β he says. Thatβs how it is, dear fellow. Fate looks for a head. But we are always judging, βthatβs not wellβ βthatβs not right!β Our luck is like water in a dragnet: you pull at it and it bulges, but when youβve drawn it out itβs empty! Thatβs how it is.β
And PlatΓ³n shifted his seat on the straw.
After a short silence he rose.
βWell, I think you must be sleepy,β said he, and began rapidly crossing himself and repeating:
βLord Jesus Christ, holy Saint NikolΓ‘y, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, holy Saint NikolΓ‘y, Frola and Lavra! Lord Jesus Christ, have mercy on us and save us!β he concluded, then bowed to the ground, got up, sighed, and sat down again on his heap of straw. βThatβs the way. Lay me down like a stone, O God, and raise me up like a loaf,β he muttered as he lay down, pulling his coat over him.
βWhat prayer was that you were saying?β asked Pierre.
βEh?β murmured PlatΓ³n, who had almost fallen asleep. βWhat was I saying? I was praying. Donβt you pray?β
βYes, I do,β said Pierre. βBut what was that you said: Frola and Lavra?β
βWell, of course,β replied PlatΓ³n quickly, βthe horsesβ saints. One must pity the animals too. Eh, the rascal! Now youβve curled up and got warm, you daughter of a bitch!β said KaratΓ‘ev, touching the dog that lay at his feet, and again turning over he fell asleep immediately.
Sounds of crying and screaming came from somewhere in the distance outside, and flames were visible through the cracks of the shed, but inside it was quiet and dark. For a long time Pierre did not sleep, but lay with eyes open in the darkness, listening to the regular snoring of PlatΓ³n who lay beside him, and he felt that the world that had been shattered was once more stirring in his soul with a new beauty and on new and unshakable foundations.
XIIITwenty-three soldiers, three officers, and two officials were confined in the shed in which Pierre had been placed and where he remained for four weeks.
When Pierre remembered them afterwards they all seemed misty figures to him except PlatΓ³n KaratΓ‘ev, who always remained in his mind a most vivid and precious memory and the personification of everything Russian, kindly, and round. When Pierre saw his neighbor next morning at dawn the first impression of him, as of something round, was fully confirmed: PlatΓ³nβs whole figureβ βin a French overcoat girdled with a cord, a soldierβs cap, and bast shoesβ βwas round. His head was quite round, his back, chest, shoulders, and even his arms, which he held as if ever ready to embrace something, were rounded, his pleasant smile and his large, gentle brown eyes were also round.
PlatΓ³n KaratΓ‘ev must have been fifty, judging by his stories of campaigns he had been in, told as by an old soldier. He did not himself know his age and was quite unable to determine it. But his brilliantly white, strong teeth which showed in two unbroken semicircles when he laughedβ βas he often didβ βwere all sound and good, there was not a gray hair in his beard or on his head, and his whole body gave an impression of suppleness and especially of firmness and endurance.
His face, despite its fine, rounded wrinkles, had
Comments (0)