War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
He was lying in a squirrel-fur dressing gown on a divan, surrounded by pillows. He was thin and pale. In one thin, translucently white hand he held a handkerchief, while with the other he stroked the delicate mustache he had grown, moving his fingers slowly. His eyes gazed at them as they entered.
On seeing his face and meeting his eyes Princess MΓ‘ryaβs pace suddenly slackened, she felt her tears dry up and her sobs ceased. She suddenly felt guilty and grew timid on catching the expression of his face and eyes.
βBut in what am I to blame?β she asked herself. And his cold, stern look replied: βBecause you are alive and thinking of the living, while Iβ ββ β¦β
In the deep gaze that seemed to look not outwards but inwards there was an almost hostile expression as he slowly regarded his sister and NatΓ‘sha.
He kissed his sister, holding her hand in his as was their wont.
βHow are you, MΓ‘rya? How did you manage to get here?β said he in a voice as calm and aloof as his look.
Had he screamed in agony, that scream would not have struck such horror into Princess MΓ‘ryaβs heart as the tone of his voice.
βAnd have you brought NikolΓΊshka?β he asked in the same slow, quiet manner and with an obvious effort to remember.
βHow are you now?β said Princess MΓ‘rya, herself surprised at what she was saying.
βThat, my dear, you must ask the doctor,β he replied, and again making an evident effort to be affectionate, he said with his lips only (his words clearly did not correspond to his thoughts):
βMerci, chΓ¨re amie, dβΓͺtre venue.β113
Princess MΓ‘rya pressed his hand. The pressure made him wince just perceptibly. He was silent, and she did not know what to say. She now understood what had happened to him two days before. In his words, his tone, and especially in that calm, almost antagonistic look could be felt an estrangement from everything belonging to this world, terrible in one who is alive. Evidently only with an effort did he understand anything living; but it was obvious that he failed to understand, not because he lacked the power to do so but because he understood something elseβ βsomething the living did not and could not understandβ βand which wholly occupied his mind.
βThere, you see how strangely fate has brought us together,β said he, breaking the silence and pointing to NatΓ‘sha. βShe looks after me all the time.β
Princess MΓ‘rya heard him and did not understand how he could say such a thing. He, the sensitive, tender Prince AndrΓ©y, how could he say that, before her whom he loved and who loved him? Had he expected to live he could not have said those words in that offensively cold tone. If he had not known that he was dying, how could he have failed to pity her and how could he speak like that in her presence? The only explanation was that he was indifferent, because something else, much more important, had been revealed to him.
The conversation was cold and disconnected and continually broke off.
βMΓ‘rya came by way of RyazΓ‘n,β said NatΓ‘sha.
Prince AndrΓ©y did not notice that she called his sister MΓ‘rya, and only after calling her so in his presence did NatΓ‘sha notice it herself.
βReally?β he asked.
βThey told her that all Moscow has been burned down, and thatβ ββ β¦β
NatΓ‘sha stopped. It was impossible to talk. It was plain that he was making an effort to listen, but could not do so.
βYes, they say itβs burned,β he said. βItβs a great pity,β and he gazed straight before him, absently stroking his mustache with his fingers.
βAnd so you have met Count NikolΓ‘y, MΓ‘rya?β Prince AndrΓ©y suddenly said, evidently wishing to speak pleasantly to them. βHe wrote here that he took a great liking to you,β he went on simply and calmly, evidently unable to understand all the complex significance his words had for living people. βIf you liked him too, it would be a good thing for you to get married,β he added rather more quickly, as if pleased at having found words he had long been seeking.
Princess MΓ‘rya heard his words but they had no meaning for her, except as a proof of how far away he now was from everything living.
βWhy talk of me?β she said quietly and glanced at NatΓ‘sha.
NatΓ‘sha, who felt her glance, did not look at her. All three were again silent.
βAndrΓ©, would you likeβ ββ β¦β Princess MΓ‘rya suddenly said in a trembling voice, βwould you like to see NikolΓΊshka? He is always talking about you!β
Prince AndrΓ©y smiled just perceptibly and for the first time, but Princess MΓ‘rya, who knew his face so well, saw with horror that he did not smile with pleasure or affection for his son, but with quiet, gentle irony because he thought she was trying what she believed to be the last means of arousing him.
βYes, I shall be very glad to see him. Is he quite well?β
When little NikolΓΊshka was brought into Prince AndrΓ©yβs room he looked at his father with frightened eyes, but did not cry, because no one else was crying. Prince AndrΓ©y kissed him and evidently did not know what to say to him.
When NikolΓΊshka had been led away, Princess MΓ‘rya again went up to her brother, kissed him, and unable to restrain her tears any longer began to cry.
He looked at her attentively.
βIs it about NikolΓΊshka?β he asked.
Princess MΓ‘rya nodded her head, weeping.
βMΓ‘rya, you know the Gospβ ββ β¦β but he broke off.
βWhat did you
Comments (0)