Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βShtchedrin is one thing, and Pushkin is another,β Nikitin answered sulkily.
βI know you donβt think much of Shtchedrin at the high school, but thatβs not the point. Tell me, in what sense is Pushkin a psychologist?β
βWhy, do you mean to say he was not a psychologist? If you like, Iβll give you examples.β
And Nikitin recited several passages from Onyegin and then from Boris Godunov.
βI see no psychology in that.β Varya sighed. βThe psychologist is the man who describes the recesses of the human soul, and thatβs fine poetry and nothing more.β
βI know the sort of psychology you want,β said Nikitin, offended. βYou want someone to saw my finger with a blunt saw while I howl at the top of my voiceβ βthatβs what you mean by psychology.β
βThatβs poor! But still you havenβt shown me in what sense Pushkin is a psychologist?β
When Nikitin had to argue against anything that seemed to him narrow, conventional, or something of that kind, he usually leaped up from his seat, clutched at his head with both hands, and began with a moan, running from one end of the room to another. And it was the same now: he jumped up, clutched his head in his hands, and with a moan walked round the table, then he sat down a little way off.
The officers took his part. Captain Polyansky began assuring Varya that Pushkin really was a psychologist, and to prove it quoted two lines from Lermontov; Lieutenant Gernet said that if Pushkin had not been a psychologist they would not have erected a monument to him in Moscow.
βThatβs loutishness!β was heard from the other end of the table. βI said as much to the governor: βItβs loutishness, your Excellency,β I said.β
βI wonβt argue any more,β cried Nikitin. βItβs unending.β ββ β¦ Enough! Ach, get away, you nasty dog!β he cried to Som, who laid his head and paw on his knee.
βRrrβ ββ β¦ nga-nga-nga!β came from under the table.
βAdmit that you are wrong!β cried Varya. βOwn up!β
But some young ladies came in, and the argument dropped of itself. They all went into the drawing room. Varya sat down at the piano and began playing dances. They danced first a waltz, then a polka, then a quadrille with a grand chain which Captain Polyansky led through all the rooms, then a waltz again.
During the dancing the old men sat in the drawing room, smoking and looking at the young people. Among them was Shebaldin, the director of the municipal bank, who was famed for his love of literature and dramatic art. He had founded the local Musical and Dramatic Society, and took part in the performances himself, confining himself, for some reason, to playing comic footmen or to reading in a singsong voice The Woman Who Was a Sinner. His nickname in the town was βthe Mummy,β as he was tall, very lean and scraggy, and always had a solemn air and a fixed, lustreless eye. He was so devoted to the dramatic art that he even shaved his moustache and beard, and this made him still more like a mummy.
After the grand chain, he shuffled up to Nikitin sideways, coughed, and said:
βI had the pleasure of being present during the argument at tea. I fully share your opinion. We are of one mind, and it would be a great pleasure to me to talk to you. Have you read Lessing on the dramatic art of Hamburg?β
βNo, I havenβt.β
Shebaldin was horrified, and waved his hands as though he had burnt his fingers, and saying nothing more, staggered back from Nikitin. Shebaldinβs appearance, his question, and his surprise, struck Nikitin as funny, but he thought none the less:
βIt really is awkward. I am a teacher of literature, and to this day Iβve not read Lessing. I must read him.β
Before supper the whole company, old and young, sat down to play βfate.β They took two packs of cards: one pack was dealt round to the company, the other was laid on the table face downwards.
βThe one who has this card in his hand,β old Shelestov began solemnly, lifting the top card of the second pack, βis fated to go into the nursery and kiss nurse.β
The pleasure of kissing the nurse fell to the lot of Shebaldin. They all crowded round him, took him to the nursery, and laughing and clapping their hands, made him kiss the nurse. There was a great uproar and shouting.
βNot so ardently!β cried Shelestov with tears of laughter. βNot so ardently!β
It was Nikitinβs βfateβ to hear the confessions of all. He sat on a chair in the middle of the drawing room. A shawl was brought and put over his head. The first who came to confess to him was Varya.
βI know your sins,β Nikitin began, looking in the darkness at her stern profile. βTell me, madam, how do you explain your walking with Polyansky every day? Oh, itβs not for nothing she walks with an hussar!β
βThatβs poor,β said Varya, and walked away.
Then under the shawl he saw the shine of big motionless eyes, caught the lines of a dear profile in the dark, together with a familiar, precious fragrance which reminded Nikitin of Mashaβs room.
βMarie Godefroi,β he said, and did not know his own voice, it was so soft and tender, βwhat are your sins?β
Masha screwed up her eyes and put out the tip of her tongue at him, then she laughed and went away. And a minute later she was standing in the middle of the room, clapping her hands and crying:
βSupper, supper, supper!β
And they all streamed into the dining room. At supper Varya had another argument, and this time with her father. Polyansky ate stolidly, drank red wine, and described to Nikitin how once in a winter campaign he had stood all night up to his knees in a bog; the enemy was so near that they were
Comments (0)