War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
DΓ³lokhov replied that they were not hungry and must push on farther that night.
He handed the horses over to the soldier who was stirring the pot and squatted down on his heels by the fire beside the officer with the long neck. That officer did not take his eyes from DΓ³lokhov and again asked to what regiment he belonged. DΓ³lokhov, as if he had not heard the question, did not reply, but lighting a short French pipe which he took from his pocket began asking the officer in how far the road before them was safe from Cossacks.
βThose brigands are everywhere,β replied an officer from behind the fire.
DΓ³lokhov remarked that the Cossacks were a danger only to stragglers such as his companion and himself, βbut probably they would not dare to attack large detachments?β he added inquiringly. No one replied.
βWell, now heβll come away,β PΓ©tya thought every moment as he stood by the campfire listening to the talk.
But DΓ³lokhov restarted the conversation which had dropped and began putting direct questions as to how many men there were in the battalion, how many battalions, and how many prisoners. Asking about the Russian prisoners with that detachment, DΓ³lokhov said:
βA horrid business dragging these corpses about with one! It would be better to shoot such rabble,β and burst into loud laughter, so strange that PΓ©tya thought the French would immediately detect their disguise, and involuntarily took a step back from the campfire.
No one replied a word to DΓ³lokhovβs laughter, and a French officer whom they could not see (he lay wrapped in a greatcoat) rose and whispered something to a companion. DΓ³lokhov got up and called to the soldier who was holding their horses.
βWill they bring our horses or not?β thought PΓ©tya, instinctively drawing nearer to DΓ³lokhov.
The horses were brought.
βGood evening, gentlemen,β said DΓ³lokhov.
PΓ©tya wished to say βGood nightβ but could not utter a word. The officers were whispering together. DΓ³lokhov was a long time mounting his horse which would not stand still, then he rode out of the yard at a footpace. PΓ©tya rode beside him, longing to look round to see whether or not the French were running after them, but not daring to.
Coming out onto the road DΓ³lokhov did not ride back across the open country, but through the village. At one spot he stopped and listened. βDo you hear?β he asked. PΓ©tya recognized the sound of Russian voices and saw the dark figures of Russian prisoners round their campfires. When they had descended to the bridge PΓ©tya and DΓ³lokhov rode past the sentinel, who without saying a word paced morosely up and down it, then they descended into the hollow where the Cossacks awaited them.
βWell now, goodbye. Tell DenΓsov, βat the first shot at daybreak,βββ said DΓ³lokhov and was about to ride away, but PΓ©tya seized hold of him.
βReally!β he cried, βyou are such a hero! Oh, how fine, how splendid! How I love you!β
βAll right, all right!β said DΓ³lokhov. But PΓ©tya did not let go of him and DΓ³lokhov saw through the gloom that PΓ©tya was bending toward him and wanted to kiss him. DΓ³lokhov kissed him, laughed, turned his horse, and vanished into the darkness.
XHaving returned to the watchmanβs hut, PΓ©tya found DenΓsov in the passage. He was awaiting PΓ©tyaβs return in a state of agitation, anxiety, and self-reproach for having let him go.
βThank God!β he exclaimed. βYes, thank God!β he repeated, listening to PΓ©tyaβs rapturous account. βBut, devil take you, I havenβt slept because of you! Well, thank God. Now lie down. We can still get a nap before morning.β
βButβ ββ β¦ no,β said PΓ©tya, βI donβt want to sleep yet. Besides I know myself, if I fall asleep itβs finished. And then I am used to not sleeping before a battle.β
He sat awhile in the hut joyfully recalling the details of his expedition and vividly picturing to himself what would happen next day.
Then, noticing that DenΓsov was asleep, he rose and went out of doors.
It was still quite dark outside. The rain was over, but drops were still falling from the trees. Near the watchmanβs hut the black shapes of the Cossacksβ shanties and of horses tethered together could be seen. Behind the hut the dark shapes of the two wagons with their horses beside them were discernible, and in the hollow the dying campfire gleamed red. Not all the Cossacks and hussars were asleep; here and there, amid the sounds of falling drops and the munching of the horses nearby, could be heard low voices which seemed to be whispering.
PΓ©tya came out, peered into the darkness, and went up to the wagons. Someone was snoring under them, and around them stood saddled horses munching their oats. In the dark PΓ©tya recognized his own horse, which he called βKarabΓ‘khβ though it was of Ukranian breed, and went up to it.
βWell, KarabΓ‘kh! Weβll do some service tomorrow,β said he, sniffing its nostrils and kissing it.
βWhy arenβt you asleep, sir?β said a Cossack who was sitting under a wagon.
βNo, ahβ ββ β¦ LikhachΓ«vβ βisnβt that your name? Do you know I have only just come back! Weβve been into the French camp.β
And PΓ©tya gave the Cossack a detailed account not only of his ride but also of his object, and why he considered it better to risk his life than to act βjust anyhow.β
βWell, you should get some sleep now,β said the Cossack.
βNo, I am used to this,β said PΓ©tya. βI say, arenβt the flints in your pistols worn out? I brought some with me. Donβt you want any? You can have some.β
The Cossack bent forward from under the wagon to get a closer look at PΓ©tya.
βBecause I am accustomed to doing everything accurately,β said PΓ©tya. βSome fellows do things just anyhow, without preparation, and then theyβre sorry for it afterwards. I donβt like that.β
βJust so,β said the Cossack.
βOh yes, another thing! Please, my dear fellow, will you sharpen my saber for me? Itβs got blβ ββ β¦β
Comments (0)