War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyโs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyโs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyโs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was โnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.โ It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyโs original four-book structure.
Read free book ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online ยซWar and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) ๐ยป. Author - Leo Tolstoy
โOf course I can.โ
Likhachรซv got up, rummaged in his pack, and soon Pรฉtya heard the warlike sound of steel on whetstone. He climbed onto the wagon and sat on its edge. The Cossack was sharpening the saber under the wagon.
โI say! Are the lads asleep?โ asked Pรฉtya.
โSome are, and some arenโtโ โlike us.โ
โWell, and that boy?โ
โVesรฉnny? Oh, heโs thrown himself down there in the passage. Fast asleep after his fright. He was that glad!โ
After that Pรฉtya remained silent for a long time, listening to the sounds. He heard footsteps in the darkness and a black figure appeared.
โWhat are you sharpening?โ asked a man coming up to the wagon.
โWhy, this gentlemanโs saber.โ
โThatโs right,โ said the man, whom Pรฉtya took to be an hussar. โWas the cup left here?โ
โThere, by the wheel!โ
The hussar took the cup.
โIt must be daylight soon,โ said he, yawning, and went away.
Pรฉtya ought to have known that he was in a forest with Denรญsovโs guerrilla band, less than a mile from the road, sitting on a wagon captured from the French beside which horses were tethered, that under it Likhachรซv was sitting sharpening a saber for him, that the big dark blotch to the right was the watchmanโs hut, and the red blotch below to the left was the dying embers of a campfire, that the man who had come for the cup was an hussar who wanted a drink; but he neither knew nor waited to know anything of all this. He was in a fairy kingdom where nothing resembled reality. The big dark blotch might really be the watchmanโs hut or it might be a cavern leading to the very depths of the earth. Perhaps the red spot was a fire, or it might be the eye of an enormous monster. Perhaps he was really sitting on a wagon, but it might very well be that he was not sitting on a wagon but on a terribly high tower from which, if he fell, he would have to fall for a whole day or a whole month, or go on falling and never reach the bottom. Perhaps it was just the Cossack, Likhachรซv, who was sitting under the wagon, but it might be the kindest, bravest, most wonderful, most splendid man in the world, whom no one knew of. It might really have been that the hussar came for water and went back into the hollow, but perhaps he had simply vanishedโ โdisappeared altogether and dissolved into nothingness.
Nothing Pรฉtya could have seen now would have surprised him. He was in a fairy kingdom where everything was possible.
He looked up at the sky. And the sky was a fairy realm like the earth. It was clearing, and over the tops of the trees clouds were swiftly sailing as if unveiling the stars. Sometimes it looked as if the clouds were passing, and a clear black sky appeared. Sometimes it seemed as if the black spaces were clouds. Sometimes the sky seemed to be rising high, high overhead, and then it seemed to sink so low that one could touch it with oneโs hand.
Pรฉtyaโs eyes began to close and he swayed a little.
The trees were dripping. Quiet talking was heard. The horses neighed and jostled one another. Someone snored.
โOzheg-zheg, Ozheg-zhegโ โโ โฆโ hissed the saber against the whetstone, and suddenly Pรฉtya heard an harmonious orchestra playing some unknown, sweetly solemn hymn. Pรฉtya was as musical as Natรกsha and more so than Nikolรกy, but had never learned music or thought about it, and so the melody that unexpectedly came to his mind seemed to him particularly fresh and attractive. The music became more and more audible. The melody grew and passed from one instrument to another. And what was played was a fugueโ โthough Pรฉtya had not the least conception of what a fugue is. Each instrumentโ โnow resembling a violin and now a horn, but better and clearer than violin or hornโ โplayed its own part, and before it had finished the melody merged with another instrument that began almost the same air, and then with a third and a fourth; and they all blended into one and again became separate and again blended, now into solemn church music, now into something dazzlingly brilliant and triumphant.
โOhโ โwhy, that was in a dream!โ Pรฉtya said to himself, as he lurched forward. โItโs in my ears. But perhaps itโs music of my own. Well, go on, my music! Now!โ โโ โฆโ
He closed his eyes, and, from all sides as if from a distance, sounds fluttered, grew into harmonies, separated, blended, and again all mingled into the same sweet and solemn hymn. โOh, this is delightful! As much as I like and as I like!โ said Pรฉtya to himself. He tried to conduct that enormous orchestra.
โNow softly, softly die away!โ and the sounds obeyed him. โNow fuller, more joyful. Still more and more joyful!โ And from an unknown depth rose increasingly triumphant sounds. โNow voices join in!โ ordered Pรฉtya. And at first from afar he heard menโs voices and then womenโs. The voices grew in harmonious triumphant strength, and Pรฉtya listened to their surpassing beauty in awe and joy.
With a solemn triumphal march there mingled a song, the drip from the trees, and the hissing of the saber, โOzheg-zheg-zhegโ โโ โฆโ and again the horses jostled one another and neighed, not disturbing the choir but joining in it.
Pรฉtya did not know how long this lasted: he enjoyed himself all the time, wondered at his enjoyment and regretted that there was no one to share it. He was awakened by Likhachรซvโs kindly voice.
โItโs ready, your honor; you can split a Frenchman in half with it!โ
Pรฉtya woke up.
โItโs getting light, itโs really getting light!โ he exclaimed.
The horses that had previously been invisible could now be seen to their very tails, and a watery light showed itself through the bare branches. Pรฉtya shook himself, jumped up, took a ruble from his pocket and gave it to Likhachรซv; then he flourished
Comments (0)