Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
On the bed lay stretched Rosalia Karlovna fast asleep, and a couple of yards from her was her husband curled up on the trunk sleeping the sleep of the just and snoring loudly.
What she said to her husband, and how he looked when he woke, I leave to others to describe. It is beyond my powers.
A Country CottageTwo young people who had not long been married were walking up and down the platform of a little country station. His arm was round her waist, her head was almost on his shoulder, and both were happy.
The moon peeped up from the drifting cloudlets and frowned, as it seemed, envying their happiness and regretting her tedious and utterly superfluous virginity. The still air was heavy with the fragrance of lilac and wild cherry. Somewhere in the distance beyond the line a corncrake was calling.
βHow beautiful it is, Sasha, how beautiful!β murmured the young wife. βIt all seems like a dream. See, how sweet and inviting that little copse looks! How nice those solid, silent telegraph posts are! They add a special note to the landscape, suggesting humanity, civilization in the distance.β ββ β¦ Donβt you think itβs lovely when the wind brings the rushing sound of a train?β
βYes.β ββ β¦ But what hot little hands youβve gotβ ββ β¦ Thatβs because youβre excited, Varya.β ββ β¦ What have you got for our supper tonight?β
βChicken and salad.β ββ β¦ Itβs a chicken just big enough for two.β ββ β¦ Then there is the salmon and sardines that were sent from town.β
The moon as though she had taken a pinch of snuff hid her face behind a cloud. Human happiness reminded her of her own loneliness, of her solitary couch beyond the hills and dales.
βThe train is coming!β said Varya, βhow jolly!β
Three eyes of fire could be seen in the distance. The stationmaster came out on the platform. Signal lights flashed here and there on the line.
βLetβs see the train in and go home,β said Sasha, yawning. βWhat a splendid time we are having together, Varya, itβs so splendid, one can hardly believe itβs true!β
The dark monster crept noiselessly alongside the platform and came to a standstill. They caught glimpses of sleepy faces, of hats and shoulders at the dimly lighted windows.
βLook! look!β they heard from one of the carriages. βVarya and Sasha have come to meet us! There they are!β ββ β¦ Varya!β ββ β¦ Varya.β ββ β¦ Look!β
Two little girls skipped out of the train and hung on Varyaβs neck. They were followed by a stout, middle-aged lady, and a tall, lanky gentleman with grey whiskers; behind them came two schoolboys, laden with bags, and after the schoolboys, the governess, after the governess the grandmother.
βHere we are, here we are, dear boy!β began the whiskered gentleman, squeezing Sashaβs hand. βSick of waiting for us, I expect! You have been pitching into your old uncle for not coming down all this time, I daresay! Kolya, Kostya, Nina, Fifaβ ββ β¦ children! Kiss your cousin Sasha! Weβre all here, the whole troop of us, just for three or four days.β ββ β¦ I hope we shanβt be too many for you? You mustnβt let us put you out!β
At the sight of their uncle and his family, the young couple were horror-stricken. While his uncle talked and kissed them, Sasha had a vision of their little cottage: he and Varya giving up their three little rooms, all the pillows and bedding to their guests; the salmon, the sardines, the chicken all devoured in a single instant; the cousins plucking the flowers in their little garden, spilling the ink, filled the cottage with noise and confusion; his aunt talking continually about her ailments and her papaβs having been Baron von Fintich.β ββ β¦
And Sasha looked almost with hatred at his young wife, and whispered:
βItβs you theyβve come to see!β ββ β¦ Damn them!β
βNo, itβs you,β answered Varya, pale with anger. βTheyβre your relations! theyβre not mine!β
And turning to her visitors, she said with a smile of welcome: βWelcome to the cottage!β
The moon came out again. She seemed to smile, as though she were glad she had no relations. Sasha, turning his head away to hide his angry despairing face, struggled to give a note of cordial welcome to his voice as he said:
βIt is jolly of you! Welcome to the cottage!β
MalingerersMarfa Petrovna Petchonkin, the Generalβs widow, who has been practising for ten years as a homeopathic doctor, is seeing patients in her study on one of the Tuesdays in May. On the table before her lie a chest of homeopathic drugs, a book on homeopathy, and bills from a homeopathic chemist. On the wall the letters from some Petersburg homeopath, in Marfa Petrovnaβs opinion a very celebrated and great man, hang under glass in a gilt frame, and there also is a portrait of Father Aristark, to whom the lady owes her salvationβ βthat is, the renunciation of pernicious allopathy and the knowledge of the truth. In the vestibule patients are sitting waiting, for the most part peasants. All but two or three of them are barefoot, as the lady has given orders that their ill-smelling boots are to be left in the yard.
Marfa Petrovna has already seen ten patients when she calls the eleventh: βGavrila Gruzd!β
The door opens and instead of Gavrila Gruzd, Zamuhrishen, a neighbouring landowner who has sunk into poverty, a little old man with sour eyes, and with a gentlemanβs cap under his arm, walks into the room. He puts down his stick in the corner, goes up to the lady, and without a word drops on one knee before her.
βWhat are you about, Kuzma Kuzmitch?β cries the lady in horror, flushing crimson. βFor goodness sake!β
βWhile I live I will not rise,β says Zamuhrishen, bending over her hand. βLet all the world see my homage on my knees, our guardian angel, benefactress of the human race! Let them! Before the good fairy who has given me life, guided me into the path of truth, and enlightened my scepticism I am ready not merely to kneel
Comments (0)