Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βItβs ten oβclock, though,β said Dmitri Petrovitch. βItβs time we were going. Yes, my dear fellow,β he sighed, βif only you knew how afraid I am of my ordinary everyday thoughts, in which one would have thought there should be nothing dreadful. To prevent myself thinking I distract my mind with work and try to tire myself out that I may sleep sound at night. Children, a wifeβ βall that seems ordinary with other people; but how that weighs upon me, my dear fellow!β
He rubbed his face with his hands, cleared his throat, and laughed.
βIf I could only tell you how I have played the fool in my life!β he said. βThey all tell me that I have a sweet wife, charming children, and that I am a good husband and father. They think I am very happy and envy me. But since it has come to that, I will tell you in secret: my happy family life is only a grievous misunderstanding, and I am afraid of it.β His pale face was distorted by a wry smile. He put his arm round my waist and went on in an undertone:
βYou are my true friend; I believe in you and have a deep respect for you. Heaven gave us friendship that we may open our hearts and escape from the secrets that weigh upon us. Let me take advantage of your friendly feeling for me and tell you the whole truth. My home life, which seems to you so enchanting, is my chief misery and my chief terror. I got married in a strange and stupid way. I must tell you that I was madly in love with Masha before I married her, and was courting her for two years. I asked her to marry me five times, and she refused me because she did not care for me in the least. The sixth, when burning with passion I crawled on my knees before her and implored her to take a beggar and marry me, she consented.β ββ β¦ What she said to me was: βI donβt love you, but I will be true to you.β ββ β¦β I accepted that condition with rapture. At the time I understood what that meant, but I swear to God I donβt understand it now. βI donβt love you, but I will be true to you.β What does that mean? Itβs a fog, a darkness. I love her now as intensely as I did the day we were married, while she, I believe, is as indifferent as ever, and I believe she is glad when I go away from home. I donβt know for certain whether she cares for me or notβ βI donβt know, I donβt know; but, as you see, we live under the same roof, call each other βthou,β sleep together, have children, our property is in common.β ββ β¦ What does it mean, what does it mean? What is the object of it? And do you understand it at all, my dear fellow? Itβs cruel torture! Because I donβt understand our relations, I hate, sometimes her, sometimes myself, sometimes both at once. Everything is in a tangle in my brain; I torment myself and grow stupid. And as though to spite me, she grows more beautiful every day, she is getting more wonderfulβ ββ β¦ I fancy her hair is marvellous, and her smile is like no other womanβs. I love her, and I know that my love is hopeless. Hopeless love for a woman by whom one has two children! Is that intelligible? And isnβt it terrible? Isnβt it more terrible than ghosts?β
He was in the mood to have talked on a good deal longer, but luckily we heard the coachmanβs voice. Our horses had arrived. We got into the carriage, and Forty Martyrs, taking off his cap, helped us both into the carriage with an expression that suggested that he had long been waiting for an opportunity to come in contact with our precious persons.
βDmitri Petrovitch, let me come to you,β he said, blinking furiously and tilting his head on one side. βShow Divine Mercy! I am dying of hunger!β
βVery well,β said Silin. βCome, you shall stay three days, and then we shall see.β
βCertainly, sir,β said Forty Martyrs, overjoyed. βIβll come today, sir.β
It was a five milesβ drive home. Dmitri Petrovitch, glad that he had at last opened his heart to his friend, kept his arm round my waist all the way; and speaking now, not with bitterness and not with apprehension, but quite cheerfully, told me that if everything had been satisfactory in his home life, he should have returned to Petersburg and taken up scientific work there. The movement which had driven so many gifted young men into the country was, he said, a deplorable movement. We had plenty of rye and wheat in Russia, but absolutely no cultured people. The strong and gifted among the young ought to take up science, art, and politics; to act otherwise meant being wasteful. He generalized with pleasure and expressed regret that he would be parting from me early next morning, as he had to go to a sale of timber.
And I felt awkward and depressed, and it seemed to me that I was deceiving the man. And at the same time it was pleasant to me. I gazed at the immense crimson moon which was rising, and pictured the tall, graceful, fair woman, with her pale face, always well-dressed and fragrant with some special scent, rather like musk, and for some reason it pleased me to think she did not love her husband.
On reaching home, we sat down to supper. Marya Sergeyevna, laughing, regaled us with our purchases, and I thought that she certainly had wonderful hair and that her smile was unlike any other womanβs. I watched her, and I wanted to detect in every look and movement that she did not love her husband, and I fancied that I did see it.
Dmitri Petrovitch was soon struggling with sleep. After supper he sat with us
Comments (0)