The Teeth of the Tiger by Maurice Leblanc (e book reader android TXT) 📕
Description
The fortunes of Don Luis Perenna seem set to only increase after the will of his friend, Cosmo Mornington, is read. Perenna stands to benefit by one million francs if he finds the true heir, and by one hundred million if they can’t be found. But after both a detective and a potential recipient of the fortune die in the in the same way as Mornington, Perenna (alias Arsène Lupin) must fight to prove his innocence and discover the real murderer.
The Teeth of the Tiger was published in this English translation in 1914, but wasn’t available in the original French until its serialization in Le Journal in 1920. In the timeline of the series, The Teeth of the Tiger is set after the events of 813, and continues with the rebalancing of Lupin from a god-like genius to a fallible, albeit brilliant, man.
Read free book «The Teeth of the Tiger by Maurice Leblanc (e book reader android TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Maurice Leblanc
Read book online «The Teeth of the Tiger by Maurice Leblanc (e book reader android TXT) 📕». Author - Maurice Leblanc
“What is it now?”
“An urgent letter, sir, for Sergeant Mazeroux.”
“Sergeant Mazeroux is with me. Give me the letter and don’t let me be disturbed again.”
He tore open the envelope. The letter, hurriedly written in pencil and signed by one of the inspectors on duty outside the house, contained these words:
“Look out, Sergeant. Gaston Sauverand is in the house. Two people living opposite say that the girl who is known hereabouts as the lady housekeeper came in at half-past one, before we took up our posts. She was next seen at the window of her lodge.
“A few moments after, a small, low door, used for the cellars and situated under the lodge, was opened, evidently by her. Almost at the same time a man entered the square, came along the wall, and slipped in through the cellar door. According to the description it was Gaston Sauverand. So look out, Sergeant. At the least alarm, at the first signal from you, we shall come in.”
Don Luis reflected. He now understood how the scoundrel had access to his house, and how, hidden in the safest of retreats, he was able to escape every attempt to find him. He was living under the roof of the very man who had declared himself his most formidable adversary.
“Come on,” he said to himself. “The fellow’s score is settled—and so is his young lady’s. They can choose between the bullets in my revolver and the handcuffs of the police.”
He had ceased to think of his motor standing ready below. He no longer dreamt of flight with Florence. If he did not kill the two of them, the law would lay its hand upon them, the hand that does not let go. And perhaps it was better so, that society itself should punish the two criminals whom he was about to hand over to it.
He shut the door, pushed the bolt, faced his two prisoners again and, taking a chair, said to Sauverand:
“Let us talk.”
Owing to the narrow dimensions of the room they were all so close together that Don Luis felt as if he were almost touching the man whom he loathed from the very bottom of his heart. Their two chairs were hardly a yard asunder. A long table, covered with books, stood between them and the windows, which, hollowed out of the very thick wall, formed a recess, as is usual in old houses.
Florence had turned her chair away from the light, and Don Luis could not see her face clearly. But he looked straight into Gaston Sauverand’s face and watched it with eager curiosity; and his anger was heightened by the sight of the still youthful features, the expressive mouth, and the intelligent eyes, which were fine in spite of their hardness.
“Well? Speak!” said Don Luis, in a commanding tone. “I have agreed to a truce, but a momentary truce, just long enough to say what is necessary. Are you afraid now that the time has arrived? Do you regret the step which you have taken?”
The man smiled calmly and said:
“I am afraid of nothing, and I do not regret coming, for I have a very strong intuition that we can, that we are bound to, come to an understanding.”
“An understanding!” protested Don Luis with a start.
“Why not?”
“A compact! An alliance between you and me!”
“Why not? It is a thought which I had already entertained more than once, which took a more precise shape in the magistrates’ corridor, and which finally decided me when I read the announcement which you caused to be made in the special edition of this paper: ‘Sensational declaration by Don Luis Perenna. Mme. Fauville is innocent!’ ”
Gaston Sauverand half rose from his chair and, carefully picking his words, emphasizing them with sharp gestures, he whispered:
“Everything lies, Monsieur, in those four words. Do those four words which you have written, which you have uttered publicly and solemnly—‘Mme. Fauville is innocent’—do they express your real mind? Do you now absolutely believe in Marie Fauville’s innocence?”
Don Luis shrugged his shoulders.
“Mme. Fauville’s innocence has nothing to do with the case. It is a question not of her, but of you, of you two and myself. So come straight to the point and as quickly as you can. It is to your interest even more than to mine.”
“To our interest?”
“You forget the third heading to the article,” cried Don Luis. “I did more than proclaim Marie Fauville’s innocence. I also announced—read for yourself—The ‘imminent arrest of the criminals.’ ”
Sauverand and Florence rose together, with the same unguarded movement.
“And, in your view, the criminals are—?” asked Sauverand.
“Why, you know as well as I do: they are the man with the ebony walking-stick, who at any rate cannot deny having murdered Chief Inspector Ancenis, and the woman who is his accomplice in all his crimes. Both of them must remember their attempts to assassinate me: the revolver shot on the Boulevard Suchet; the motor smash causing the death of my chauffeur; and yesterday again, in the barn—you know where—the barn with the two skeletons hanging from the rafters: yesterday—you remember—the scythe, the relentless scythe, which nearly beheaded me.”
“And then?”
“Well, then, the game is lost. You must pay up; and all the more so as you have foolishly put your heads into the lion’s mouth.”
“I don’t understand. What does all this mean?”
“It simply means that they know Florence Levasseur, that they know you are both here, that the house is surrounded, and that Weber, the deputy chief detective, is on his way.”
Sauverand appeared disconcerted by this unexpected threat. Florence, standing beside him, had turned livid. A mad anguish distorted her features. She stammered:
“Oh, it is awful! No, no, I can’t endure it!”
And, rushing at Don Luis:
“Coward! Coward! It’s you who are betraying us! Coward! Oh, I knew that you were capable of the meanest treachery! There you stand
Comments (0)