The Moon and Sixpence by W. Somerset Maugham (most popular novels .txt) ๐
Description
The Moon and Sixpence tells the story of English stockbroker Charles Strickland, who abandons his wife and child to travel to Paris to become a painter. First published in 1919 in the United Kingdom by Heinemann, the story is inspired by the life of the French artist Paul Gauguin. Itโs told in episodic form from a first-person perspective. The narrator, who came to know Strickland through his wifeโs literary parties, begins the story as Strickland leaves for Paris. Stricklandโs new life becomes a stark contrast to his life in London. While he was once a well-off banker living a comfortable life, he must now sleep in cheap hotels while suffering both illness and hunger.
Maugham spent a year in Paris in 1904, which is when he first heard the story of Gauguin, the banker who left his family and profession to pursue his passion for art. He heard the story from others who had known and worked with Gauguin. Ten years later Maugham travelled to Tahiti where he met others who had known Gauguin during the artistโs time there. Inspired by the stories he heard, Maugham wrote The Moon and Sixpence. Although based on the life of Paul Gauguin, the story is a work of fiction.
Read free book ยซThe Moon and Sixpence by W. Somerset Maugham (most popular novels .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: W. Somerset Maugham
Read book online ยซThe Moon and Sixpence by W. Somerset Maugham (most popular novels .txt) ๐ยป. Author - W. Somerset Maugham
โLet me ask you the question that you asked Strickland. Do you never regret France and your old home in Brittany?โ
โSome day, when my daughter is married and my son has a wife and is able to take my place on the island, we shall go back and finish our days in the old house in which I was born.โ
โYou will look back on a happy life,โ I said.
โEvidemment, it is not exciting on my island, and we are very far from the worldโ โimagine, it takes me four days to come to Tahitiโ โbut we are happy there. It is given to few men to attempt a work and to achieve it. Our life is simple and innocent. We are untouched by ambition, and what pride we have is due only to our contemplation of the work of our hands. Malice cannot touch us, nor envy attack. Ah, mon cher monsieur, they talk of the blessedness of labour, and it is a meaningless phrase, but to me it has the most intense significance. I am a happy man.โ
โI am sure you deserve to be,โ I smiled.
โI wish I could think so. I do not know how I have deserved to have a wife who was the perfect friend and helpmate, the perfect mistress and the perfect mother.โ
I reflected for a while on the life that the Captain suggested to my imagination.
โIt is obvious that to lead such an existence and make so great a success of it, you must both have needed a strong will and a determined character.โ
โPerhaps; but without one other factor we could have achieved nothing.โ
โAnd what was that?โ
He stopped, somewhat dramatically, and stretched out his arm.
โBelief in God. Without that we should have been lost.โ
Then we arrived at the house of Dr. Coutras.
LVMr. Coutras was an old Frenchman of great stature and exceeding bulk. His body was shaped like a huge duckโs egg; and his eyes, sharp, blue, and good-natured, rested now and then with self-satisfaction on his enormous paunch. His complexion was florid and his hair white. He was a man to attract immediate sympathy. He received us in a room that might have been in a house in a provincial town in France, and the one or two Polynesian curios had an odd look. He took my hand in both of hisโ โthey were hugeโ โand gave me a hearty look, in which, however, was great shrewdness. When he shook hands with Capitaine Brunot he enquired politely after Madame et les enfants. For some minutes there was an exchange of courtesies and some local gossip about the island, the prospects of copra and the vanilla crop; then we came to the object of my visit.
I shall not tell what Dr. Coutras related to me in his words, but in my own, for I cannot hope to give at second hand any impression of his vivacious delivery. He had a deep, resonant voice, fitted to his massive frame, and a keen sense of the dramatic. To listen to him was, as the phrase goes, as good as a play; and much better than most.
It appears that Dr. Coutras had gone one day to Taravao in order to see an old chiefess who was ill, and he gave a vivid picture of the obese old lady, lying in a huge bed, smoking cigarettes, and surrounded by a crowd of dark-skinned retainers. When he had seen her he was taken into another room and given dinnerโ โraw fish, fried bananas, and chickenโ โque sais-je, the typical dinner of the indigรจneโ โand while he was eating it he saw a young girl being driven away from the door in tears. He thought nothing of it, but when he went out to get into his trap and drive home, he saw her again, standing a little way off; she looked at him with a woebegone air, and tears streamed down her cheeks. He asked someone what was wrong with her, and was told that she had come down from the hills to ask him to visit a white man who was sick. They had told her that the doctor could not be disturbed. He called her, and himself asked what she wanted. She told him that Ata had sent her, she who used to be at the Hotel de la Fleur, and that the Red One was ill. She thrust into his hand a crumpled piece of newspaper, and when he opened it he found in it a hundred-franc note.
โWho is the Red One?โ he asked of one of the bystanders.
He was told that that was what they called the Englishman, a painter, who lived with Ata up in the valley seven kilometres from where they were. He recognised Strickland by the description. But it was necessary to walk. It was impossible for him to go; that was why they had sent the girl away.
โI confess,โ said the doctor, turning to me,
Comments (0)