American library books Β» Other Β» Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πŸ“•

Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πŸ“•Β».   Author   -   Anton Chekhov



1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 778
Go to page:
chubby cheeks, and thick lips like a negro’s. He is already in the preparatory class, and so is regarded as grown up, and the cleverest. He is playing entirely for the sake of the money. If there had been no kopecks in the saucer, he would have been asleep long ago. His brown eyes stray uneasily and jealously over the other players’ cards. The fear that he may not win, envy, and the financial combinations of which his cropped head is full, will not let him sit still and concentrate his mind. He fidgets as though he were sitting on thorns. When he wins, he snatches up the money greedily, and instantly puts it in his pocket. His sister, Anya, a girl of eight, with a sharp chin and clever shining eyes, is also afraid that someone else may win. She flushes and turns pale, and watches the players keenly. The kopecks do not interest her. Success in the game is for her a question of vanity. The other sister, Sonya, a child of six with a curly head, and a complexion such as is seen only in very healthy children, expensive dolls, and the faces on bonbon boxes, is playing loto for the process of the game itself. There is bliss all over her face. Whoever wins, she laughs and claps her hands. Alyosha, a chubby, spherical little figure, gasps, breathes hard through his nose, and stares open-eyed at the cards. He is moved neither by covetousness nor vanity. So long as he is not driven out of the room, or sent to bed, he is thankful. He looks phlegmatic, but at heart he is rather a little beast. He is not there so much for the sake of the loto, as for the sake of the misunderstandings which are inevitable in the game. He is greatly delighted if one hits another, or calls him names. He ought to have run off somewhere long ago, but he won’t leave the table for a minute, for fear they should steal his counters or his kopecks. As he can only count the units and numbers which end in nought, Anya covers his numbers for him. The fifth player, the cook’s son, Andrey, a dark-skinned and sickly looking boy in a cotton shirt, with a copper cross on his breast, stands motionless, looking dreamily at the numbers. He takes no interest in winning, or in the success of the others, because he is entirely engrossed by the arithmetic of the game, and its far from complex theory; β€œHow many numbers there are in the world,” he is thinking, β€œand how is it they don’t get mixed up?”

They all shout out the numbers in turn, except Sonya and Alyosha. To vary the monotony, they have invented in the course of time a number of synonyms and comic nicknames. Seven, for instance, is called the β€œovenrake,” eleven the β€œsticks,” seventy-seven β€œSemyon Semyonitch,” ninety β€œgrandfather,” and so on. The game is going merrily.

β€œThirty-two,” cries Grisha, drawing the little yellow cylinders out of his father’s cap. β€œSeventeen! Ovenrake! Twenty-eight! Lay them straight.β β€Šβ β€¦β€

Anya sees that Andrey has let twenty-eight slip. At any other time she would have pointed it out to him, but now when her vanity lies in the saucer with the kopecks, she is triumphant.

β€œTwenty-three!” Grisha goes on, β€œSemyon Semyonitch! Nine!”

β€œA beetle, a beetle,” cries Sonya, pointing to a beetle running across the table. β€œAie!”

β€œDon’t kill it,” says Alyosha, in his deep bass, β€œperhaps it’s got children.β β€Šβ β€¦β€

Sonya follows the black beetle with her eyes and wonders about its children: what tiny little beetles they must be!

β€œForty-three! One!” Grisha goes on, unhappy at the thought that Anya has already made two fours. β€œSix!”

β€œGame! I have got the game!” cries Sonya, rolling her eyes coquettishly and giggling.

The players’ countenances lengthen.

β€œMust make sure!” says Grisha, looking with hatred at Sonya.

Exercising his rights as a big boy, and the cleverest, Grisha takes upon himself to decide. What he wants, that they do. Sonya’s reckoning is slowly and carefully verified, and to the great regret of her fellow players, it appears that she has not cheated. Another game is begun.

β€œI did see something yesterday!” says Anya, as though to herself. β€œFilipp Filippitch turned his eyelids inside out somehow and his eyes looked red and dreadful, like an evil spirit’s.”

β€œI saw it too,” says Grisha. β€œEight! And a boy at our school can move his ears. Twenty-seven!”

Andrey looks up at Grisha, meditates, and says:

β€œI can move my ears too.β β€Šβ β€¦β€

β€œWell then, move them.”

Andrey moves his eyes, his lips, and his fingers, and fancies that his ears are moving too. Everyone laughs.

β€œHe is a horrid man, that Filipp Filippitch,” sighs Sonya. β€œHe came into our nursery yesterday, and I had nothing on but my chemiseβ β€Šβ β€¦ And I felt so improper!”

β€œGame!” Grisha cries suddenly, snatching the money from the saucer. β€œI’ve got the game! You can look and see if you like.”

The cook’s son looks up and turns pale.

β€œThen I can’t go on playing any more,” he whispers.

β€œWhy not?”

β€œBecauseβ β€Šβ β€¦ because I have got no more money.”

β€œYou can’t play without money,” says Grisha.

Andrey ransacks his pockets once more to make sure. Finding nothing in them but crumbs and a bitten pencil, he drops the corners of his mouth and begins blinking miserably. He is on the point of crying.β β€Šβ β€¦

β€œI’ll put it down for you!” says Sonya, unable to endure his look of agony. β€œOnly mind you must pay me back afterwards.”

The money is brought and the game goes on.

β€œI believe they are ringing somewhere,” says Anya, opening her eyes wide.

They all leave off playing and gaze open-mouthed at the dark window. The reflection of the lamp glimmers in the darkness.

β€œIt was your fancy.”

β€œAt night they only ring in the cemetery,” says Andrey.

β€œAnd what do they ring there for?”

β€œTo prevent robbers from breaking into the church. They are afraid of the bells.”

β€œAnd what do robbers break into the church for?” asks Sonya.

β€œEveryone knows what for: to kill the watchmen.”

A minute passes in silence. They all look

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 778
Go to page:

Free e-book: Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πŸ“•Β»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment