Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βHe has cheated,β Alyosha booms out, apropos of nothing.
βWhat a lie, I havenβt cheated.β
Andrey turns pale, his mouth works, and he gives Alyosha a slap on the head! Alyosha glares angrily, jumps up, and with one knee on the table, slaps Andrey on the cheek! Each gives the other a second blow, and both howl. Sonya, feeling such horrors too much for her, begins crying too, and the dining room resounds with lamentations on various notes. But do not imagine that that is the end of the game. Before five minutes are over, the children are laughing and talking peaceably again. Their faces are tear-stained, but that does not prevent them from smiling; Alyosha is positively blissful, there has been a squabble!
Vasya, the fifth form schoolboy, walks into the dining room. He looks sleepy and disillusioned.
βThis is revolting!β he thinks, seeing Grisha feel in his pockets in which the kopecks are jingling. βHow can they give children money? And how can they let them play games of chance? A nice way to bring them up, I must say! Itβs revolting!β
But the childrenβs play is so tempting that he feels an inclination to join them and to try his luck.
βWait a minute and Iβll sit down to a game,β he says.
βPut down a kopeck!β
βIn a minute,β he says, fumbling in his pockets. βI havenβt a kopeck, but here is a rouble. Iβll stake a rouble.β
βNo, no, no.β ββ β¦ You must put down a kopeck.β
βYou stupids. A rouble is worth more than a kopeck anyway,β the schoolboy explains. βWhoever wins can give me change.β
βNo, please! Go away!β
The fifth form schoolboy shrugs his shoulders, and goes into the kitchen to get change from the servants. It appears there is not a single kopeck in the kitchen.
βIn that case, you give me change,β he urges Grisha, coming back from the kitchen. βIβll pay you for the change. Wonβt you? Come, give me ten kopecks for a rouble.β
Grisha looks suspiciously at Vasya, wondering whether it isnβt some trick, a swindle.
βI wonβt,β he says, holding his pockets.
Vasya begins to get cross, and abuses them, calling them idiots and blockheads.
βIβll put down a stake for you, Vasya!β says Sonya. βSit down.β He sits down and lays two cards before him. Anya begins counting the numbers.
βIβve dropped a kopeck!β Grisha announces suddenly, in an agitated voice. βWait!β
He takes the lamp, and creeps under the table to look for the kopeck. They clutch at nutshells and all sorts of nastiness, knock their heads together, but do not find the kopeck. They begin looking again, and look till Vasya takes the lamp out of Grishaβs hands and puts it in its place. Grisha goes on looking in the dark. But at last the kopeck is found. The players sit down at the table and mean to go on playing.
βSonya is asleep!β Alyosha announces.
Sonya, with her curly head lying on her arms, is in a sweet, sound, tranquil sleep, as though she had been asleep for an hour. She has fallen asleep by accident, while the others were looking for the kopeck.
βCome along, lie on mammaβs bed!β says Anya, leading her away from the table. βCome along!β
They all troop out with her, and five minutes later mammaβs bed presents a curious spectacle. Sonya is asleep. Alyosha is snoring beside her. With their heads to the othersβ feet, sleep Grisha and Anya. The cookβs son, Andrey too, has managed to snuggle in beside them. Near them lie the kopecks, that have lost their power till the next game. Good night!
Misery βTo Whom Shall I Tell My Grief?βThe twilight of evening. Big flakes of wet snow are whirling lazily about the street lamps, which have just been lighted, and lying in a thin soft layer on roofs, horsesβ backs, shoulders, caps. Iona Potapov, the sledge-driver, is all white like a ghost. He sits on the box without stirring, bent as double as the living body can be bent. If a regular snowdrift fell on him it seems as though even then he would not think it necessary to shake it off.β ββ β¦ His little mare is white and motionless too. Her stillness, the angularity of her lines, and the stick-like straightness of her legs make her look like a halfpenny gingerbread horse. She is probably lost in thought. Anyone who has been torn away from the plough, from the familiar gray landscapes, and cast into this slough, full of monstrous lights, of unceasing uproar and hurrying people, is bound to think.
It is a long time since Iona and his nag have budged. They came out of the yard before dinnertime and not a single fare yet. But now the shades of evening are falling on the town. The pale light of the street lamps changes to a vivid color, and the bustle of the street grows noisier.
βSledge to Vyborgskaya!β Iona hears. βSledge!β
Iona starts, and through his snow-plastered eyelashes sees an officer in a military overcoat with a hood over his head.
βTo Vyborgskaya,β repeats the officer. βAre you asleep? To Vyborgskaya!β
In token of assent Iona gives a tug at the reins which sends cakes of snow flying from the horseβs back and shoulders. The officer gets into the sledge. The sledge-driver clicks to the horse, cranes his neck like a swan, rises in his seat, and more from habit than necessity brandishes his whip. The mare cranes her neck, too, crooks her stick-like legs, and hesitatingly sets of.β ββ β¦
βWhere are you shoving, you devil?β Iona immediately hears shouts from the dark mass shifting to and fro before him. βWhere the devil are you going? Keep to the r-right!β
βYou donβt know how to drive! Keep to the right,β says the officer angrily.
A coachman driving a carriage swears at him; a pedestrian crossing the road and brushing the horseβs nose with his shoulder looks at him angrily and shakes the snow off his sleeve. Iona fidgets on the box as though he were
Comments (0)