Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βBut better not think, better not thinkβ ββ β¦β she whispered. βI must not think of it.β
βTick-tock,β tapped the watchman somewhere far away. βTick-tockβ ββ β¦ tick-tock.β ββ β¦β
IIIIn the middle of June Sasha suddenly felt bored and made up his mind to return to Moscow.
βI canβt exist in this town,β he said gloomily. βNo water supply, no drains! It disgusts me to eat at dinner; the filth in the kitchen is incredible.β ββ β¦β
βWait a little, prodigal son!β Granny tried to persuade him, speaking for some reason in a whisper, βthe wedding is to be on the seventh.β
βI donβt want to.β
βYou meant to stay with us until September!β
βBut now, you see, I donβt want to. I must get to work.β
The summer was grey and cold, the trees were wet, everything in the garden looked dejected and uninviting, it certainly did make one long to get to work. The sound of unfamiliar womenβs voices was heard downstairs and upstairs, there was the rattle of a sewing machine in Grannyβs room, they were working hard at the trousseau. Of fur coats alone, six were provided for Nadya, and the cheapest of them, in Grannyβs words, had cost three hundred roubles! The fuss irritated Sasha; he stayed in his own room and was cross, but everyone persuaded him to remain, and he promised not to go before the first of July.
Time passed quickly. On St. Peterβs day Andrey Andreitch went with Nadya after dinner to Moscow Street to look once more at the house which had been taken and made ready for the young couple some time before. It was a house of two storeys, but so far only the upper floor had been furnished. There was in the hall a shining floor painted and parqueted, there were Viennese chairs, a piano, a violin stand; there was a smell of paint. On the wall hung a big oil painting in a gold frameβ βa naked lady and beside her a purple vase with a broken handle.
βAn exquisite picture,β said Andrey Andreitch, and he gave a respectful sigh. βItβs the work of the artist Shismatchevsky.β
Then there was the drawing room with the round table, and a sofa and easy chairs upholstered in bright blue. Above the sofa was a big photograph of Father Andrey wearing a priestβs velvet cap and decorations. Then they went into the dining room in which there was a sideboard; then into the bedroom; here in the half dusk stood two bedsteads side by side, and it looked as though the bedroom had been decorated with the idea that it would always be very agreeable there and could not possibly be anything else. Andrey Andreitch led Nadya about the rooms, all the while keeping his arm round her waist; and she felt weak and conscience-stricken. She hated all the rooms, the beds, the easy chairs; she was nauseated by the naked lady. It was clear to her now that she had ceased to love Andrey Andreitch or perhaps had never loved him at all; but how to say this and to whom to say it and with what object she did not understand, and could not understand, though she was thinking about it all day and all night.β ββ β¦ He held her round the waist, talked so affectionately, so modestly, was so happy, walking about this house of his; while she saw nothing in it all but vulgarity, stupid, naive, unbearable vulgarity, and his arm round her waist felt as hard and cold as an iron hoop. And every minute she was on the point of running away, bursting into sobs, throwing herself out of a window. Andrey Andreitch led her into the bathroom and here he touched a tap fixed in the wall and at once water flowed.
βWhat do you say to that?β he said, and laughed. βI had a tank holding two hundred gallons put in the loft, and so now we shall have water.β
They walked across the yard and went out into the street and took a cab. Thick clouds of dust were blowing, and it seemed as though it were just going to rain.
βYou are not cold?β said Andrey Andreitch, screwing up his eyes at the dust.
She did not answer.
βYesterday, you remember, Sasha blamed me for doing nothing,β he said, after a brief silence. βWell, he is right, absolutely right! I do nothing and can do nothing. My precious, why is it? Why is it that the very thought that I may some day fix a cockade on my cap and go into the government service is so hateful to me? Why do I feel so uncomfortable when I see a lawyer or a Latin master or a member of the Zemstvo? O Mother Russia! O Mother Russia! What a burden of idle and useless people you still carry! How many like me are upon you, long-suffering Mother!β
And from the fact that he did nothing he drew generalizations, seeing in it a sign of the times.
βWhen we are married let us go together into the country, my precious; there we will work! We will buy ourselves a little piece of land with a garden and a river, we will labour and watch life. Oh, how splendid that will be!β
He took off his hat, and his hair floated in the wind, while she listened to him and thought: βGood God, I wish I were home!β
When they were quite near the house they overtook Father Andrey.
βAh, hereβs father coming,β cried Andrey Andreitch, delighted, and he waved his hat. βI love
Comments (0)