Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
Nadya went into the house, feeling cross and unwell, thinking that there would be visitors all the evening, that she would have to entertain them, to smile, to listen to the fiddle, to listen to all sorts of nonsense, and to talk of nothing but the wedding.
Granny, dignified, gorgeous in her silk dress, and haughty as she always seemed before visitors, was sitting before the samovar. Father Andrey came in with his sly smile.
βI have the pleasure and blessed consolation of seeing you in health,β he said to Granny, and it was hard to tell whether he was joking or speaking seriously.
IVThe wind was beating on the window and on the roof; there was a whistling sound, and in the stove the house spirit was plaintively and sullenly droning his song. It was past midnight; everyone in the house had gone to bed, but no one was asleep, and it seemed all the while to Nadya as though they were playing the fiddle below. There was a sharp bang; a shutter must have been torn off. A minute later Nina Ivanovna came in in her nightgown, with a candle.
βWhat was the bang, Nadya?β she asked.
Her mother, with her hair in a single plait and a timid smile on her face, looked older, plainer, smaller on that stormy night. Nadya remembered that quite a little time ago she had thought her mother an exceptional woman and had listened with pride to the things she said; and now she could not remember those things, everything that came into her mind was so feeble and useless.
In the stove was the sound of several bass voices in chorus, and she even heard βO-o-o my G-o-od!β Nadya sat on her bed, and suddenly she clutched at her hair and burst into sobs.
βMother, mother, my own,β she said. βIf only you knew what is happening to me! I beg you, I beseech you, let me go away! I beseech you!β
βWhere?β asked Nina Ivanovna, not understanding, and she sat down on the bedstead. βGo where?β
For a long while Nadya cried and could not utter a word.
βLet me go away from the town,β she said at last. βThere must not and will not be a wedding, understand that! I donβt love that manβ ββ β¦ I canβt even speak about him.β
βNo, my own, no!β Nina Ivanovna said quickly, terribly alarmed. βCalm yourselfβ βitβs just because you are in low spirits. It will pass, it often happens. Most likely you have had a tiff with Andrey; but loversβ quarrels always end in kisses!β
βOh, go away, mother, oh, go away,β sobbed Nadya.
βYes,β said Nina Ivanovna after a pause, βitβs not long since you were a baby, a little girl, and now you are engaged to be married. In nature there is a continual transmutation of substances. Before you know where you are you will be a mother yourself and an old woman, and will have as rebellious a daughter as I have.β
βMy darling, my sweet, you are clever you know, you are unhappy,β said Nadya. βYou are very unhappy; why do you say such very dull, commonplace things? For Godβs sake, why?β
Nina Ivanovna tried to say something, but could not utter a word; she gave a sob and went away to her own room. The bass voices began droning in the stove again, and Nadya felt suddenly frightened. She jumped out of bed and went quickly to her mother. Nina Ivanovna, with tear-stained face, was lying in bed wrapped in a pale blue quilt and holding a book in her hands.
βMother, listen to me!β said Nadya. βI implore you, do understand! If you would only understand how petty and degrading our life is. My eyes have been opened, and I see it all now. And what is your Andrey Andreitch? Why, he is not intelligent, mother! Merciful heavens, do understand, mother, he is stupid!β
Nina Ivanovna abruptly sat up.
βYou and your grandmother torment me,β she said with a sob. βI want to live! to live,β she repeated, and twice she beat her little fist upon her bosom. βLet me be free! I am still young, I want to live, and you have made me an old woman between you!β
She broke into bitter tears, lay down and curled up under the quilt, and looked so small, so pitiful, so foolish. Nadya went to her room, dressed, and sitting at the window fell to waiting for the morning. She sat all night thinking, while someone seemed to be tapping on the shutters and whistling in the yard.
In the morning Granny complained that the wind had blown down all the apples in the garden, and broken down an old plum tree. It was grey, murky, cheerless, dark enough for candles; everyone complained of the cold, and the rain lashed on the windows. After tea Nadya went into Sashaβs room and without saying a word knelt down before an armchair in the corner and hid her face in her hands.
βWhat is it?β asked Sasha.
βI canβtβ ββ β¦β she said. βHow I could go on living here before, I canβt understand, I canβt conceive! I despise the man I am engaged to, I despise myself, I despise all this idle, senseless existence.β
βWell, well,β said Sasha, not yet grasping what was meant. βThatβs all rightβ ββ β¦ thatβs good.β
βI am sick of this life,β Nadya went on. βI canβt endure another day here. Tomorrow I am going away. Take me with you for Godβs sake!β
For a minute Sasha looked at her in astonishment; at last he understood and was delighted as a child. He waved his arms and began pattering with his slippers as though he were dancing with delight.
βSplendid,β he said, rubbing his hands. βMy goodness, how fine that is!β
And she stared at him without blinking, with adoring eyes, as though spellbound, expecting every minute that he would say something important, something infinitely significant; he had told her nothing yet, but
Comments (0)