The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman by Laurence Sterne (pdf e book reader txt) 📕
Description
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, a fictional autobiography of the eponymous narrator, contains—perhaps surprisingly—little about either his life or opinions, but what it does have is a meandering journey through the adventures of his close family and their associates. The book is famous for being more about the explanatory diversions and rabbit-holes that the narrator takes us down than the actual happenings he set out to describe, but in doing so he paints a vivid picture of the players and their personal stories.
Published two volumes at a time over the course of eight years, Tristram Shandy was an immediate commercial success although not without some confusion among critics. Sterne’s exploration of form that pushed at the contemporary limits of what could be called a novel has been hugely influential, garnering admirers as varied as Marx, Schopenhauer, Joyce, Woolf and Rushdie. The book has been translated into many other languages and adapted for the stage, radio, and film.
Read free book «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman by Laurence Sterne (pdf e book reader txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Laurence Sterne
Read book online «The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman by Laurence Sterne (pdf e book reader txt) 📕». Author - Laurence Sterne
This commences with the setting out of the Strasburgers in the Frankfort road, and terminates in unwinding the labyrinth and bringing the hero out of a state of agitation (as Aristotle calls it) to a state of rest and quietness.
This, says Hafen Slawkenbergius, constitutes the Catastrophe or Peripetia of my tale—and that is the part of it I am going to relate.
We left the stranger behind the curtain asleep⸺he enters now upon the stage.
—What dost thou prick up thy ears at?—’tis nothing but a man upon a horse⸺was the last word the stranger uttered to his mule. It was not proper then to tell the reader, that the mule took his master’s word for it; and without any more ifs or ands, let the traveller and his horse pass by.
The traveller was hastening with all diligence to get to Strasburg that night. What a fool am I, said the traveller to himself, when he had rode about a league farther, to think of getting into Strasburg this night.—Strasburg!⸺the great Strasburg!⸺Strasburg, the capital of all Alsatia! Strasburg, an imperial city! Strasburg, a sovereign state! Strasburg, garrisoned with five thousand of the best troops in all the world!—Alas! if I was at the gates of Strasburg this moment, I could not gain admittance into it for a ducat—nay a ducat and half—’tis too much⸺better go back to the last inn I have passed⸺than lie I know not where⸺or give I know not what. The traveller, as he made these reflections in his mind, turned his horse’s head about, and three minutes after the stranger had been conducted into his chamber, he arrived at the same inn.
⸻We have bacon in the house, said the host, and bread⸻and till eleven o’clock this night had three eggs in it⸺but a stranger, who arrived an hour ago, has had them dressed into an omelet, and we have nothing.⸻
Alas! said the traveller, harassed as I am, I want nothing but a bed.⸻I have one as soft as is in Alsatia, said the host.
⸺The stranger, continued he, should have slept in it, for ’tis my best bed, but upon the score of his nose.⸺⸺He has got a defluxion, said the traveller.⸺Not that I know, cried the host.⸺But ’tis a camp-bed, and Jacinta, said he, looking towards the maid, imagined there was not room in it to turn his nose in.⸻Why so? cried the traveller, starting back.—It is so long a nose, replied the host.⸺The traveller fixed his eyes upon Jacinta, then upon the ground—kneeled upon his right knee—had just got his hand laid upon his breast⸻Trifle not with my anxiety, said he, rising up again.⸺’Tis no trifle, said Jacinta, ’tis the most glorious nose!⸺The traveller fell upon his knee again—laid his hand upon his breast—then, said he, looking up to heaven, thou hast conducted me to the end of my pilgrimage.—’Tis Diego.
The traveller was the brother of the Julia, so often invoked that night by the stranger as he rode from Strasburg upon his mule; and was come, on her part, in quest of him. He had accompanied his sister from Valadolid across the Pyrenean mountains through France, and had many an entangled skein to wind off in pursuit of him through the many meanders and abrupt turnings of a lover’s thorny tracks.
⸺Julia had sunk under it⸻and had not been able to go a step farther than to Lyons, where, with the many disquietudes of a tender heart, which all talk of⸺but few feel—she sicken’d, but had just strength to write a letter to Diego; and having conjured her brother never to see her face till he had found him out, and put the letter into his hands, Julia took to her bed.
Fernandez (for that was her brother’s name)⸺tho’ the camp-bed was as soft as any one in Alsace, yet he could not shut his eyes in it.⸺As soon as it was day he rose, and hearing Diego was risen too, he entered his chamber, and discharged his sister’s commission.
The letter was as follows:
“Seig. Diego,
“Whether my suspicions of your nose were justly excited or not⸻’tis not now to inquire—it is enough I have not had firmness to put them to farther tryal.
“How could I know so little of myself, when I sent my Duenna to forbid your coming more under my lattice? or how could I know so little of you, Diego, as to imagine you would not have stayed one day in Valadolid to have given ease to my doubts?—Was I to be abandoned, Diego, because I was deceived? or was it kind to take me at my word, whether my suspicions were just or no, and leave me, as you did, a prey to much uncertainty and sorrow?
“In what manner Julia has resented this⸺my brother, when he puts this letter into your hands, will tell you; He will tell you in how few moments she repented of the rash message she had sent you⸺in what frantic haste she flew to her lattice, and how many days and nights together she leaned immoveably upon her elbow, looking through it towards the way which Diego was wont to come.
“He will tell you, when she heard of your departure—how her spirits deserted her⸺how her heart sicken’d⸺how piteously she mourned⸺how low she hung her head. O Diego! how many weary steps has my brother’s pity led me by the hand languishing to trace out yours; how far has desire carried me beyond strength⸺and how oft have I fainted by the way, and sunk into his arms, with only power to cry out—O my Diego!
“If the gentleness of your carriage has not belied your heart, you will fly to me, almost as fast as you fled from me—haste as you will⸺you will arrive but to see me expire.⸻’Tis a
Comments (0)