With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“Oh, I am in good health. I will endure every hardship. We could start even this moment.”
“You have courage beyond women! The horses have rolled; I will saddle them at once, so as to be ready in every event. I shall not feel at ease till I see the reeds and rushes of the Kagamlik. If we hadn’t left the road, we should have come upon the river nearer Chigirin, but here it is about five miles to it from the road. That is my estimate, at least. We shall cross to the other bank at once. I must tell you that I have a great desire to sleep. The entire night before last I went around in Chigirin, yesterday we drove with the Cossacks at a terrible pace to Rozlogi, and last night you and I rode away from Rozlogi. I want to sleep so much that I have lost all wish to talk; and though I have not the habit of being silent—for philosophers say that a cat should be a hunter, and a man a talker—still I find my tongue has grown lazy. Pardon me, then, if I doze.”
“Oh, there is nothing to make excuse for,” said Helena.
Pan Zagloba had really no need to accuse his tongue of sloth, for it had been going unceasingly since daylight; but in truth he wished to sleep. When he sat on the horse again, he began to doze at once, and soon he was sleeping soundly. He fell asleep from weariness and from the sound of the grass bent apart by the breasts of the horses.
Meanwhile Helena gave herself up to the thoughts which were whirling in her head like a flock of birds in the air. Up to that moment events had followed one another so quickly that she was unable to render account of all that had happened to her. The attack, the frightful scenes of death, terror, unexpected rescue, and flight—all came like a storm in the course of a single night. And besides, so many unintelligible things! Who was this who had saved her? He had told her his name, it is true, but that name explained in no way the motives of his action. Whence did he come to Rozlogi? He said that he had come with Bogun; he had evidently kept company with him, was his acquaintance and friend. But in such a case why did he save her, and expose himself to the greatest danger and the terrible revenge of the Cossack? To understand this it was necessary to know Zagloba well, with his unruly head and his kindly heart. Helena had known him only six hours. And that unknown man with his impudent face, a swaggerer, a drunkard, is her savior. If she had met him three days before, he would have roused in her aversion and distrust; but now she looks on him as a good angel, and flees with him—whither? To Zólotonosha or anywhere else—she herself knows not yet clearly. What a change of fate! Yesterday she lay down to rest under the quiet roof where she was born; today she is in the steppe, on horseback, in male attire, without home, without refuge. Behind her is the terrible chief, with designs on her honor; before her conflagration, peasant rebellion, civil war with all its ambushes, alarms, and horrors. And all her hope is in that man? No! it is still in someone more powerful than violence, war, murder, and conflagration. Here she raised her eyes to heaven and said—
“Oh, do thou save me, great and merciful God! Rescue the orphan, the unhappy, the wanderer! Let thy will be done, but let thy mercy be manifest.”
Indeed the mercy had been made manifest, for she had been caught away from the most terrible hands, and saved by an incomprehensible miracle of God. Danger had not passed yet, but perhaps rescue was not distant. Who knows where he is whom she has chosen with her heart? He must have returned already from the Saitch; perhaps he is somewhere in that same steppe. He will seek her and find her, and then joy will take the place of tears, and rejoicing of grief; alarm and terror will disappear forever, peace and pleasure will come. The brave simple heart of the girl was filled with trust, and the steppe rustled sweetly around her; the breeze which moved the grass blew at the same time pleasant thoughts to her brain. She is not an orphan, then, in this world, since she has here at her side one strange, unknown guardian, and still another, known and beloved, who is caring for her. He will not desert her, he will take her for good; and he is a man of iron, stronger and mightier than those rising against her in that hour.
The steppe rustled sweetly; from the flowers came odors strong and intoxicating; the ruddy tops of the thistle spread out their purple bunches; the white pearls of the mikalief and the feathers of the steppe grass bent toward her, as if recognizing a maiden sister in that Cossack, with long tresses, milk-white face, and red lips. They bent toward her as if
Comments (0)