Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
Mine was an ill-regulated mind at this period. As I read over the lives of these robbers and pickpockets, strange doubts began to arise in my mind about virtue and crime. Years before, when quite a boy, as in one of the early chapters I have hinted, I had been a necessitarian; I had even written an essay on crime (I have it now before me, penned in a round, boyish hand), in which I attempted to prove that there is no such thing as crime or virtue, all our actions being the result of circumstances or necessity. These doubts were now again reviving in my mind; I could not for the life of me imagine how, taking all circumstances into consideration, these highwaymen, these pickpockets, should have been anything else than highwaymen and pickpockets; any more than how, taking all circumstances into consideration, Bishop Latimer (the reader is aware that I had read Foxβs Book of Martyrs) should have been anything else than Bishop Latimer. I had a very ill-regulated mind at that period.
My own peculiar ideas with respect to everything being a lying dream began also to revive. Sometimes at midnight, after having toiled for hours at my occupations, I would fling myself back on my chair, look about the poor apartment, dimly lighted by an unsnuffed candle, or upon the heaps of books and papers before me, and exclaim: βDo I exist? Do these things, which I think I see about me, exist, or do they not? Is not everything a dreamβ βa deceitful dream? Is not this apartment a dreamβ βthe furniture a dream? The publisher a dreamβ βhis philosophy a dream? Am I not myself a dreamβ βdreaming about translating a dream? I canβt see why all should not be a dream; whatβs the use of the reality?β And then I would pinch myself, and snuff the burdened smoky light. βI canβt see, for the life of me, the use of all this; therefore, why should I think that it exists? If there was a chance, a probability of all this tending to anything, I might believe; butβ ββ and then I would stare and think, and after some time shake my head and return again to my occupations for an hour or two; and then I would perhaps shake, and shiver, and yawn, and look wistfully in the direction of my sleeping apartment; and then, but not wistfully, at the papers and books before me; and sometimes I would return to my papers and books; but oftener I would arise, and, after another yawn and shiver, take my light, and proceed to my sleeping chamber.
They say that light fare begets light dreams; my fare at that time was light enough, but I had anything but light dreams, for at that period I had all kind of strange and extravagant dreams, and amongst other things I dreamt that the whole world had taken to dog-fighting; and that I, myself, had taken to dog-fighting, and that in a vast circus I backed an English bulldog against the bloodhound of the Pope of Rome.
XXXVIIOne morning I arose somewhat later that usual, having been occupied during the greater part of the night with my literary toil. On descending from my chamber into the sitting-room I found a person seated by the fire, whose glance was directed sideways to the table, on which were the usual preparations for my morningβs meal. Forthwith I gave a cry, and sprang forward to embrace the person; for the person by the fire, whose glance was directed to the table, was no one else than my brother.
βAnd how are things going on at home?β said I to my brother, after we had kissed and embraced. βHow is my mother, and how is the dog?β
βMy mother, thank God, is tolerably well,β said my brother, βbut very much given to fits of crying. As for the dog, he is not so well; but we will talk more of these matters anon,β said my brother, again glancing at the breakfast things: βI am very hungry, as you may suppose, after having travelled all night.β
Thereupon I exerted myself to the best of my ability to perform the duties of hospitality, and I made my brother welcomeβ βI may say more than welcome; and, when the rage of my brotherβs hunger was somewhat abated, we recommenced talking about the matters of our little family, and my brother told me much about my mother; he spoke of her fits of crying, but said that of late the said fits of crying had much diminished, and she appeared to be taking comfort; and if I am not much mistaken, my brother told me that my mother had of late the prayerbook frequently in her hand, and yet oftener the Bible.
We were silent for a time; at last I opened my mouth and mentioned the dog.
βThe dog,β said my brother, βis, I am afraid, in a very poor way; ever since the death he has done nothing but pine and take on. A few months ago, you remember, he was as plump and fine as any dog in the town; but at present he is little more than skin and bone. Once we lost him for two days, and never expected to see him again, imagining that some mischance had befallen him; at length I found himβ βwhere do
Comments (0)