The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) π
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriβs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyβs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online Β«The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) πΒ». Author - Fyodor Dostoevsky
βSo you didnβt give him the money! So you let him run away! Oh, dear, you ought to have run after him!β
βNo, Lise; itβs better I didnβt run after him,β said Alyosha, getting up from his chair and walking thoughtfully across the room.
βHow so? How is it better? Now they are without food and their case is hopeless?β
βNot hopeless, for the two hundred roubles will still come to them. Heβll take the money tomorrow. Tomorrow he will be sure to take it,β said Alyosha, pacing up and down, pondering. βYou see, Lise,β he went on, stopping suddenly before her, βI made one blunder, but that, even that, is all for the best.β
βWhat blunder, and why is it for the best?β
βIβll tell you. He is a man of weak and timorous character; he has suffered so much and is very good-natured. I keep wondering why he took offense so suddenly, for I assure you, up to the last minute, he did not know that he was going to trample on the notes. And I think now that there was a great deal to offend himβ ββ β¦ and it could not have been otherwise in his position.β ββ β¦ To begin with, he was sore at having been so glad of the money in my presence and not having concealed it from me. If he had been pleased, but not so much; if he had not shown it; if he had begun affecting scruples and difficulties, as other people do when they take money, he might still endure to take it. But he was too genuinely delighted, and that was mortifying. Ah, Lise, he is a good and truthful manβ βthatβs the worst of the whole business. All the while he talked, his voice was so weak, so broken, he talked so fast, so fast, he kept laughing such a laugh, or perhaps he was cryingβ βyes, I am sure he was crying, he was so delightedβ βand he talked about his daughtersβ βand about the situation he could get in another town.β ββ β¦ And when he had poured out his heart, he felt ashamed at having shown me his inmost soul like that. So he began to hate me at once. He is one of those awfully sensitive poor people. What had made him feel most ashamed was that he had given in too soon and accepted me as a friend, you see. At first he almost flew at me and tried to intimidate me, but as soon as he saw the money he had begun embracing me; he kept touching me with his hands. This must have been how he came to feel it all so humiliating, and then I made that blunder, a very important one. I suddenly said to him that if he had not money enough to move to another town, we would give it to him, and, indeed, I myself would give him as much as he wanted out of my own money. That struck him all at once. Why, he thought, did I put myself forward to help him? You know, Lise, itβs awfully hard for a man who has been injured, when other people look at him as though they were his benefactors.β ββ β¦ Iβve heard that; Father Zossima told me so. I donβt know how to put it, but I have often seen it myself. And I feel like that myself, too. And the worst of it was that though he did not know, up to the very last minute, that he would trample on the notes, he had a kind of presentiment of it, I am sure of that. Thatβs just what made him so ecstatic, that he had that presentiment.β ββ β¦ And though itβs so dreadful, itβs all for the best. In fact, I believe nothing better could have happened.β
βWhy, why could nothing better have happened?β cried Lise, looking with great surprise at Alyosha.
βBecause if he had taken the money, in an hour after getting home, he would be crying with mortification, thatβs just what would have happened. And most likely he would have come to me early tomorrow, and perhaps have flung the notes at me and trampled upon them as he did just now. But now he has gone home awfully proud and triumphant, though he knows he has βruined himself.β So now nothing could be easier than to make him accept the two hundred roubles by tomorrow, for he has already vindicated his honor, tossed away the money, and trampled it under foot.β ββ β¦ He couldnβt know when he did it that I should bring it to him again tomorrow, and yet he is in terrible need of that money. Though he is proud of himself now, yet even today heβll be thinking what a help he has lost. He will think of it more than ever at night, will dream of it, and by tomorrow morning he may be ready to run to me to ask forgiveness. Itβs just then that Iβll appear. βHere, you are a proud man,β I shall say: βyou have shown it; but now take the money and forgive us!β And then he will take it!β
Alyosha was carried away with
Comments (0)