Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕
Description
Daniel Deronda, published in 1876, was George Eliot’s last novel. It deals with two major characters whose lives intersect: One is a spoiled young woman named Gwendolen Harleth who makes an unwise marriage to escape impending poverty; the other is the titular character, Daniel Deronda, a wealthy young man who feels a mission to help the suffering.
During her childhood Gwendolen’s family was well-off. She lived in comfort and was indulged and pampered. But the family’s fortune is lost through an unwise investment, and she returns to a life of near-poverty, a change which she greatly resents both for herself and for her widowed mother. The only escape seems to be for her to marry a wealthy older man who has been courting her in a casual, unemotional way. The marriage turns out to be a terrible mistake.
Daniel Deronda has been raised by Sir Hugo Mallinger as his nephew, but Daniel has never discovered his true parentage, thinking it likely that he is Sir Hugo’s natural son. This consciousness of his probable illegitimacy moves him to kindness and tolerance towards anyone who is suffering from disadvantage. One evening, while rowing on the river Thames, he spots a young woman about to leap into the water to drown herself. He persuades her instead to come with him for shelter to a family he knows. The young woman turns out to be Jewish, and through his trying to help her find her lost family, Deronda comes into contact with Jewish culture—and in particular with a man named Mordecai, who has a passionate vision for the future of the Jewish race and who sees in Daniel a kindred spirit.
The paths that Gwendolen and Daniel follow intersect often, and Daniel’s kindly nature moves him to try to offer her comfort and advice in her moments of distress. Unsurprisingly, Gwendolen misinterprets Daniel’s attentions.
In Daniel Deronda Eliot demonstrates considerable sympathy towards the Jewish people, their culture, and their aspirations for a national homeland. At the time this was an unpopular and even controversial view. A foreword in this edition reproduces a letter Evans wrote to Harriet Beecher Stowe, defending her stance in this regard. Nevertheless, the novel was a success, and was translated almost immediately into German and Dutch. It is considered to have had a positive influence on Zionist thinkers.
Daniel Deronda has been adapted both for film and television, with the 2002 B.B.C. series winning several awards.
Read free book «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Eliot
Read book online «Daniel Deronda by George Eliot (ebook pdf reader for pc .txt) 📕». Author - George Eliot
Gwendolen felt a sinking of heart under this unexpected solemnity, and kept a sort of fascinated gaze on Klesmer’s face, as he went on.
“You are a beautiful young lady—you have been brought up in ease—you have done what you would—you have not said to yourself, ‘I must know this exactly,’ ‘I must understand this exactly,’ ‘I must do this exactly,’ ”—in uttering these three terrible musts, Klesmer lifted up three long fingers in succession. “In sum, you have not been called upon to be anything but a charming young lady, whom it is an impoliteness to find fault with.”
He paused an instant; then resting his fingers on his hips again, and thrusting out his powerful chin, he said,
“Well, then, with that preparation, you wish to try the life of an artist; you wish to try a life of arduous, unceasing work, and—uncertain praise. Your praise would have to be earned, like your bread; and both would come slowly, scantily—what do I say?—they may hardly come at all.”
This tone of discouragement, which Klesmer had hoped might suffice without anything more unpleasant, roused some resistance in Gwendolen. With a slight turn of her head away from him, and an air of pique, she said,
“I thought that you, being an artist, would consider the life one of the most honorable and delightful. And if I can do nothing better?—I suppose I can put up with the same risks as other people do.”
“Do nothing better?” said Klesmer, a little fired. “No, my dear Miss Harleth, you could do nothing better—neither man nor woman could do anything better—if you could do what was best or good of its kind. I am not decrying the life of the true artist. I am exalting it. I say, it is out of the reach of any but choice organizations—natures framed to love perfection and to labor for it; ready, like all true lovers, to endure, to wait, to say, I am not yet worthy, but she—Art, my mistress—is worthy, and I will live to merit her. An honorable life? Yes. But the honor comes from the inward vocation and the hard-won achievement: there is no honor in donning the life as a livery.”
Some excitement of yesterday had revived in Klesmer and hurried him into speech a little aloof from his immediate friendly purpose. He had wished as delicately as possible to rouse in Gwendolen a sense of her unfitness for a perilous, difficult course; but it was his wont to be angry with the pretensions of incompetence, and he was in danger of getting chafed. Conscious of this, he paused suddenly. But Gwendolen’s chief impression was that he had not yet denied her the power of doing what would be good of its kind. Klesmer’s fervor seemed to be a sort of glamor such as he was prone to throw over things in general; and what she desired to assure him of was that she was not afraid of some preliminary hardships. The belief that to present herself in public on the stage must produce an effect such as she had been used to feel certain of in private life, was like a bit of her flesh—it was not to be peeled off readily, but must come with blood and pain. She said, in a tone of some insistence;
“I am quite prepared to bear hardships at first. Of course no one can become celebrated all at once. And it is not necessary that everyone should be first-rate—either actresses or singers. If you would be so kind as to tell me what steps I should take, I shall have the courage to take them. I don’t mind going up hill. It will be easier than the dead level of being a governess. I will take any steps you recommend.”
Klesmer was convinced now that he must speak plainly.
“I will tell you the steps, not that I recommend, but that will be forced upon you. It is all one, so far, what your goal will be—excellence, celebrity, second, third rateness—it is all one. You must go to town under the protection of your mother. You must put yourself under training—musical, dramatic, theatrical:—whatever you desire to do you have to learn”—here Gwendolen looked as if she were going to speak, but Klesmer lifted up his hand and said, decisively, “I know. You have exercised your talents—you recite—you sing—from the drawing-room Standpunkt. My dear Fräulein, you must unlearn all that. You have not yet conceived what excellence is: you must unlearn your mistaken admirations. You must know what you have to strive for, and then you must subdue your mind and body to unbroken discipline. Your mind, I say. For you must not be thinking of celebrity: put that candle out of your eyes, and look only at excellence. You would of course earn nothing—you could get no engagement for a long while. You would need money for yourself and your family. But that,” here Klesmer frowned and shook his fingers as if to dismiss a triviality, “that could perhaps be found.”
Gwendolen turned pink and pale during this speech. Her pride had felt a terrible knife-edge, and the last sentence only made the smart keener. She was conscious of appearing moved, and tried to escape from her weakness by suddenly walking to a seat and pointing out a chair to Klesmer. He did not take it, but turned a little in order to face her and leaned against the piano. At that moment she wished that she had not sent for him: this first experience of being taken on some other ground than that of her social rank and her beauty was
Comments (0)