Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) 📕
Description
Esmeralda is a breathtaking beauty and attracts the attention of men all around her, including an actor, a captain, and an archdeacon, to whom she is of course forbidden. But because of a kindness she paid to him, there is one whose love for her is pure: the archdeacon’s bellringer. The actions of the archdeacon, who cannot control his lust for the young woman, ultimately draws all four men into her orbit, and his, with tragic consequences.
Hugo’s tragic novel is an ode to gothic architecture in general and that of Notre-Dame de Paris in particular. Hugo was upset both at the neglect of buildings like Notre-Dame, and the modernization of those that weren’t being neglected. By centering on the building, he was able to bring all classes into his story: from kings and nobles to bellringers and sewer rats. The first American translation changed the title to “The Hunchback of Notre Dame,” shifting attention to the bellringer, but Hugo’s focus was always on Notre-Dame and the beautiful gothic architecture of Paris.
Read free book «Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Victor Hugo
Read book online «Notre-Dame de Paris by Victor Hugo (e reader for manga txt) 📕». Author - Victor Hugo
“What word?”
“ἈΝÁΓΚΗ.”
A slight flush spread over the cheeks of the priest with their high bones, like the puff of smoke which announces on the outside the secret commotions of a volcano. The student hardly noticed it.
“Well, Jehan,” stammered the elder brother with an effort, “What is the meaning of yonder word?”
“Fate.”
Dom Claude turned pale again, and the scholar pursued carelessly.
“And that word below it, graved by the same hand, Ἀνάγνεία, signifies ‘impurity.’ You see that people do know their Greek.”
And the archdeacon remained silent. This Greek lesson had rendered him thoughtful.
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. Accordingly, he assumed an extremely soft tone and began—
“My good brother, do you hate me to such a degree as to look savagely upon me because of a few mischievous cuffs and blows distributed in a fair war to a pack of lads and brats, quibusdam marmosetis? You see, good Brother Claude, that people know their Latin.”
But all this caressing hypocrisy did not have its usual effect on the severe elder brother. Cerberus did not bite at the honey cake. The archdeacon’s brow did not lose a single wrinkle.
“What are you driving at?” he said dryly.
“Well, in point of fact, this!” replied Jehan bravely, “I stand in need of money.”
At this audacious declaration, the archdeacon’s visage assumed a thoroughly pedagogical and paternal expression.
“You know, Monsieur Jehan, that our fief of Tirechappe, putting the direct taxes and the rents of the nine and twenty houses in a block, yields only nine and thirty livres, eleven sous, six deniers, Parisian. It is one half more than in the time of the brothers Paclet, but it is not much.”
“I need money,” said Jehan stoically.
“You know that the official has decided that our twenty-one houses should be moved full into the fief of the Bishopric, and that we could redeem this homage only by paying the reverend bishop two marks of silver gilt of the price of six livres parisis. Now, these two marks I have not yet been able to get together. You know it.”
“I know that I stand in need of money,” repeated Jehan for the third time.
“And what are you going to do with it?”
This question caused a flash of hope to gleam before Jehan’s eyes. He resumed his dainty, caressing air.
“Stay, dear Brother Claude, I should not come to you, with any evil motive. There is no intention of cutting a dash in the taverns with your unzains, and of strutting about the streets of Paris in a caparison of gold brocade, with a lackey, cum meo laquasio. No, brother, ’tis for a good work.”
“What good work?” demanded Claude, somewhat surprised.
“Two of my friends wish to purchase an outfit for the infant of a poor Haudriette widow. It is a charity. It will cost three florins, and I should like to contribute to it.”
“What are names of your two friends?”
“Pierre l’Assommeur and Baptiste Croque-Oison.”37
“Hum,” said the archdeacon; “those are names as fit for a good work as a catapult for the chief altar.”
It is certain that Jehan had made a very bad choice of names for his two friends. He realized it too late.
“And then,” pursued the sagacious Claude, “what sort of an infant’s outfit is it that is to cost three florins, and that for the child of a Haudriette? Since when have the Haudriette widows taken to having babes in swaddling-clothes?”
Jehan broke the ice once more.
“Eh, well! yes! I need money in order to go and see Isabeau la Thierrye tonight; in the Val-d’ Amour!”
“Impure wretch!” exclaimed the priest.
“Ἀναγνεία!” said Jehan.
This quotation, which the scholar borrowed with malice, perchance, from the wall of the cell, produced a singular effect on the archdeacon. He bit his lips and his wrath was drowned in a crimson flush.
“Begone,” he said to Jehan. “I am expecting someone.”
The scholar made one more effort.
“Brother Claude, give me at least one little parisis to buy something to eat.”
“How far have you gone in the Decretals of Gratian?” demanded Dom Claude.
“I have lost my copy books.”
“Where are you in your Latin humanities?”
“My copy of Horace has been stolen.”
“Where are you in Aristotle?”
“I’ faith! brother what father of the church is it, who says that the errors of heretics have always had for their lurking place the thickets of Aristotle’s metaphysics? A plague on Aristotle! I care not to tear my religion on his metaphysics.”
“Young man,” resumed the archdeacon, “at the king’s last entry, there was a young gentleman, named Philippe de Comines, who wore embroidered on the housings of his horse this device, upon which I counsel you to meditate: Qui non laborat, non manducet.”
The scholar remained silent for a moment, with his finger in his ear, his eyes on the ground, and a discomfited mien.
All at once he turned round to Claude with the agile quickness of a wagtail.
“So, my good brother, you refuse me a sou parisis, wherewith to buy a crust at a baker’s shop?”
“Qui non laborat, non manducet.”
At this response of the inflexible archdeacon, Jehan hid his head in his hands, like a woman sobbing, and exclaimed with an expression of despair: “Ὀτοτοτοτοτοῖ.”
“What is the meaning of this, sir?” demanded Claude, surprised at this freak.
“What indeed!” said the scholar; and he lifted to Claude his impudent eyes into which he had just thrust his fists in order to communicate to them the redness of tears; “ ’tis Greek! ’tis an anapaest of Aeschylus which expresses grief perfectly.”
And here he burst into a laugh so droll and violent that it made the archdeacon smile. It was Claude’s fault, in fact: why had he so spoiled
Comments (0)