The Iliad by Homer (book club recommendations txt) 📕
Description
The Iliad is one of the oldest works of Western literature, dating back to classical antiquity. Homer’s epic poem belongs in a collection called the Epic Cycle, which includes the Odyssey. It was originally written in ancient Greek and utilized a dactylic hexameter rhyme scheme. Although this rhyme scheme sounds beautiful in its native language, in modern English it can sound awkward and, as Eric McMillan humorously describes it, resembles “pumpkins rolling on a barn floor.” William Cullen Bryant avoided this problem by converting his translation into blank verse.
This epic poem begins with the Achaean army sacking the city of Chryse and capturing two maidens as prizes of war. One of the maidens, Chryseis, is given to Agamemnon, the leader of the Achaeans, and the other maiden, Briseis, was given to the army’s best warrior, Achilles. Chryseis’ father, the city’s priest, prays to the god Apollo and asks for a plague on the Achaean army. To stop this plague, Agamemnon returns Chryseis to her father, but then orders Achilles to give him Briseis as compensation. Achilles refuses.
Read free book «The Iliad by Homer (book club recommendations txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
Read book online «The Iliad by Homer (book club recommendations txt) 📕». Author - Homer
He cheered his fellows on. The fair-haired son
Of Atreus came and stood by him, and said:—
“Stay, foster-child of Jove, Antilochus!
And listen to the sorrowful news I bring
Of what should ne’er have been. Thou must have well
Perceived, I think, that some divinity
Doth heap disaster on our host, and give
The victory to the Trojans. He is dead—
Patroclus—the most valiant of the Greeks,
And great their sorrow is. Now hasten thou
To the Greek galleys; let Achilles know
The tidings; he may haply bring the corpse,
Stripped as it is, unmangled to the fleet,
For crested Hector has the arms he wore.”
He spake, and at his words Antilochus
Was horror-struck; in grief too great for speech,
Tears filled his eyes, and his clear voice was choked.
Yet heeded he the mandate. Laying off
His arms, he gave them to his blameless friend,
Laodocus, who with his firm-paced steeds
Came toward him. Thus prepared he ran; his feet
Carried him swiftly from the battle-field
To bear the evil news to Peleus’ son.
Yet Menelaus, foster-child of Jove,
Thy spirit did not prompt thee to remain
And aid thy hard-pressed comrades at the spot
Whence thou didst send Antilochus, and where
The Pyleans longed to keep him. Yet he sent
The noble Thrasymedes to their aid,
While he returned to where Patroclus lay,
And stood beside the warriors there, and said:—
“I sent to swift Achilles at the fleet
A messenger, yet think he will not come.
Though royal Hector’s deed hath roused his rage,
Unarmed he cannot meet the sons of Troy.
Consult we then how we may best convey
The body to the ships, and how ourselves
Escape the doom of death by Trojan hands.”
The mighty Ajax, son of Telamon,
Replied: “O Menelaus far-renowned,
Well hast thou spoken. Lift thou now the corse,
Thou and Meriones, and place yourselves
Beneath it, and convey it from the field.
We, following you, will combat with the sons
Of Troy and noble Hector—we who, named
Alike and one in spirit, oft have borne
The fury of the battle side by side.”
He ended, and the warriors in their arms
Raised with main strength the body from the ground.
The Trojans, as they saw it borne away,
Shouted behind them, rushing on like hounds
That spring upon a wounded forest-boar
Before the hunter-youths now pressing close
Upon his flank, to tear him, then again,
Whene’er he turns upon them in his strength,
Retreating in dismay, and put to flight
Hither and thither. Thus, in hot pursuit
And close array, the Trojans following strook
With swords and two-edged spears; but when the twain
Turned and stood firm to meet them, every cheek
Grew pale, and not a single Trojan dared
Draw near the Greeks to combat for the corse.
Thus rapidly they bore away the dead
Toward their good galleys from the battle-field.
Onward with them the furious battle swept,
As spreads a fire that, kindled suddenly,
Seizes a city, and the dwellings sink
In the consuming blaze, and a strong wind
Roars through the flame. Such fearful din of steeds
And warriors followed the retreating Greeks.
As from a mountain summit strong-backed mules
Drag over the rough ways a ponderous beam
Or mast, till weary with the mighty strain
And streaming sweat, so they with resolute toil
Bore off the dead. Behind them as they went
Their two defenders kept the foe aloof.
As when a river-dike o’ergrown with trees
Crosses a plain, and holds the violent course
Of the swol’n stream in check, and, driving back
The waters, spreads them o’er the level fields,
Nor can their fury force a passage through—
So did the warriors Ajax hold in check
The Trojans; yet they followed close, and two
More closely than the rest—Aeneas, son
Of old Anchises, and the illustrious chief,
Hector. As when a company of daws
Or starlings, startled at a hawk’s approach,
The murderous enemy of the smaller birds,
Take wing with piercing cries, so, driven before
The might of Hector and Aeneas, fled
The Greeks with clamorous cries, and thought no more
Of combat. In the trench and near it lay
Many fair weapons, which the fugitive Greeks
Had dropped in haste, and still the war went on.
Lamentation of Achilles over Patroclus—A visit of condolence from Thetis and her nymphs—Appearance of Achilles on the entrenchments, and consequent alarm of the Trojans—A council of war held by the Trojan Chiefs—Advice of Polydamas to withdraw from the field into Troy opposed by Hector, and rejected—Vulcan, engaged by Thetis to forge a new suit of armor for Achilles.
As thus they fought with all the rage of fire,
Antilochus, the nimble-footed, came
With tidings to Achilles. Him he found
Before his lofty galleys, deep in thought
Of what he knew had happened. With a sigh
The hero to his mighty spirit said:—
“Ah me! Why should the Grecians thus be driven
In utter disarray across the plain?
I tremble lest the gods should bring to pass
What most I dread. My mother told me once
That the most valiant of the Myrmidons,
While yet I live, cut off by Trojan hands,
Shall see the sun no more. It must be so:
The brave son of Menoetius has been slain.
Unhappy! ’Twas my bidding that, when once
The enemy with his firebrands was repulsed,
He should not think to combat gallantly
With Hector, but should hasten to the fleet.”
As thus he mused, illustrious Nestor’s son
Drew near Achilles, and with eyes that shed
Warm tears he gave his sorrowful message thus:—
“Son of the warlike Peleus, woe is me!
For bitter are the tidings thou must hear
Of what should not have been. Patroclus lies
A naked corpse, and over it the hosts
Are fighting; crested Hector hath his arms.”
He spake, and a black cloud of sorrow came
Over the chieftain. Grasping in both hands
The ashes of the hearth, he showered them o’er
His head, and soiled with them his noble face.
They clung in dark lumps to his comely vest.
Prone in the dust of earth, at his full length,
And tearing his disordered hair, he lay.
Then wailed aloud the maidens whom in war
He and Patroclus captured. Forth they came,
And, thronging round him, smote their breasts and swooned.
Antilochus mourned also, and shed tears,
Holding Achilles by the hand, for much
His generous nature dreaded that the chief
Might aim at his own throat the sword he wore.
Loud were the hero’s cries, and in the deep
His gracious mother, where she sat beside
Her aged father, heard them. She too raised
A wail of
Comments (0)