The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) π
The king of Tartary continued for some time as if he had been meditating and contriving what he should answer; but at last replied, "You are my sultan and master; but excuse me, I beseech you, from answering your question." "No, dear brother," said the sultan, "you must answer me, I will take no denial." Shaw- zummaun, not being able to withstand these pressing entreaties, replied, "Well then, brother, I will satisfy you, since you command me ;" and having told him the story of the queen of Samarcand's treachery "This," said he, "was the cause of my grief; judge whether I had not sufficient reason for my depression."
"O! my brother," said the sultan, (in a tone which shewed what interest he took in the king of Tartary's affliction), "what a horrible event do you tell me! I commend you for punishing the traitors who offered you such an outrage.
Read free book Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: 0192834797
Read book online Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ». Author - -
The friend who had been listening all this while, and had heard every syllable of what the steward said, immediately came in, and told the company what he had overheard. βIt is your business, gentlemen,β said he, βto make your use of this caution; for my part, I declare to you, this is the last visit I design ever to make Noor ad Deen.β βNay,β replied they, βif matters go thus, we have as little business here as you; and for the future shall take care not to trouble him with our company.β
Noor ad Deen returned presently after; notwithstanding all his efforts to appear gay to his guests, he could not so dissemble his concern, but they plainly perceived the truth of what they had heard. He was scarcely sat down in his place, when one of his friends arose: βSir,β said he, βI am sorry I cannot have the honour of keeping you company any longer; and therefore I hope you will excuse my rudeness in leaving you so soon.β βWhat urgent affair,β demanded Noor ad Deen, βobliges you to be going so soon?β βMy wife, sir,β he replied, βis brought to bed to-day; and upon such an occasion, you know a husbandβs company is always necessary.β So making a very low bow, he went away. A minute afterwards a second took his leave, with another excuse. The rest did the same, one after another, till at last not one of the ten friends that had hitherto kept Noor ad Deen company remained.
As soon as they were gone, Noor ad Deen, little suspecting the resolution they had formed never to see him again, went directly to the fair Persianβs apartment; to whom he related all the steward had told him, and seemed extremely concerned at the ill state of his affairs. βSir,β said the fair Persian, βallow me to say, you would never take my advice, but always managed your concerns after your own way, and now you see the fatal consequences. I find I was not mistaken, when I presaged to what a miserable condition you would bring yourself at last: but what afflicts me the more is, that at present you do not see the worst of your misfortunes. Whenever I presumed freely to remonstrate with you, οΏ½Let us be merry,β you replied, οΏ½and improve the time that Fortune offers us; perhaps she will not always be so prodigal of her favours:β but was I to blame in telling you, that we are ourselves the makers of our own fortunes by a prudent management of them? You would not hearken to me; and I was forced, however reluctantly, to let you go on.β
βI must own,β replied Noor ad Deen, βI was extremely in the wrong in not following the advice which with such admirable prudence you gave me. It is true, I have spent my estate; but do you not consider, it is among a chosen set of friends, whom I have long known, and who, I am persuaded, have more generosity and gratitude than to abandon me in distress?β βSir,β replied the fair Persian, βif you have nothing but the gratitude of your friends to depend on, your case is desperate; for, believe me, that hope is ill-grounded, and you will tell me so yourself in time.β
To this Noor ad Deen replied, βCharming Persian, I have a better opinion of my friendsβ generosity: tomorrow I design to visit them all, before the usual time of their coming hither; and you shall see me return with a round sum that they will assist me with. I am resolved to alter my way of living, and, with the money they lend me, to set up in some business.β
Next morning, Noor ad Deen visited his ten friends, who lived in the same street. He knocked at the first door, where one of the richest of them resided. A slave came to the door: but before he would open it, asked who was there. βTell your master,β said he to the slave, βit is Noor ad Deen, the late vizier Khacanβs son.β
The slave opened the door, and shewed him into a hall, where he left him, in order to inform his master, who was in an inner room, that Noor ad Deen was come to wait on him, βNoor ad Deen!β
cried he, in a disdainful tone, loud enough for him to hear: βgo tell him I am not at home; and whenever he may come again, be sure you give him the same answer.β The slave returned, and told Noor ad Deen he thought his master was within, but was mistaken.
Noor ad Deen came away in the greatest confusion. βAh! base, ungrateful wretch!β cried he, βto treat me so to-day after the vows and protestations of friendship that he made me yesterday.β
He went to another door, but that friend ordered his slave also to say he was gone out. He had the same answer at the third; and, in short, all the rest denied themselves, though every one was at home.
Noor ad Deen now began in earnest to reflect with himself, and see the folly of relying upon the protestations of attachment that his false friends had solemnly made him in the time of his prosperity, when he could treat them sumptuously, and load them with favours. βIt is true,β said he to himself, βthat a fortunate man, as I was, may be compared to a tree laden with fruit, which, as long as there is any on its boughs, people will be crowding round, and gathering; but as soon as it is stripped of all, they immediately leave it, and go to another.β He smothered his passion as much as possible while he was abroad; but no sooner was he got home than he gave a loose to his affliction, and discovered it to the fair Persian.
The fair Persian seeing him so extremely concerned, guessed he had not found his friends so ready to assist him as he expected.
βWell, sir,β said she, βare you now convinced of the truth of what I told you?β βAh!β cried he, βthou hast been too true a prophetess; for not one of them would know me, see me, or speak to me. Who could ever have believed, that persons so highly obliged to me, and on whom I have spent my estate, could have used me so ungratefully? I am distracted; and I fear shall commit some action unworthy myself, in the deplorable and desperate condition I am reduced to, unless you assist me with your prudent advice.β βSir,β replied the fair Persian, βI see no other way of supporting yourself in your misfortunes, but selling off your slaves and furniture, and living on the money they produce, till heaven points out some other means to deliver you from your present misery.β
Noor ad Deen was loth to resort to this expedient; but what could he do in the necessitous circumstances to which he was reduced?
He first sold off his slaves, those unprofitable mouths, which would have been a greater expense to him than in his present condition he could bear. He lived on the money for some time; and when it was spent, ordered his goods to be carried into the market-place, where they were sold for half their value, though there were among them several articles that had cost immense sums. Upon the produce of these he lived a considerable time; but this supply failing at last, he had nothing left by which he could raise any more money, of which he informed the fair Persian in the most sorrowful expressions.
Noor ad Deen little expected the answer this prudent woman made him. βSir,β said she, βI am your slave; and the late vizier your father gave ten thousand pieces of gold for me. I know I am a little sunk in value since that time; but I believe I shall sell for pretty near that sum. Let me entreat you then instantly to carry me to the market, and expose me to sale; and with the money that you get for me, which will be very considerable, you may turn merchant in some city where you are not known, and by that means find a way of living, if not in splendour, yet with happiness and content.β
βLovely and adorable Persian!β cried Noor ad Deen, βis it possible you can entertain such a thought? Have I given you such slender proofs of my love, that you should think me capable of so base an action? But suppose me so vile a wretch, could I do it without being guilty of perjury, after the oath I have taken to my late father never to sell you? I would sooner die than break it, and part with you, whom I love infinitely beyond myself; though, by the unreasonable proposal you have made me, you shew me that your love is by no means reciprocal.β
βSir,β replied the fair Persian, βI am convinced that your passion for me is as sincere as you express; and heaven, who knows with what reluctance I have made this proposal which induces you to think so hardly of me, is my witness, that mine is as great as yours; but to silence your reasons, I need only bid you remember, that necessity has no law. I love you to that degree that it is impossible for you to love me more; and be assured, that to what master soever I shall belong, my love for you will continue undiminished; and if you are ever able to redeem me, as I hope you may, it will be the greatest pleasure in the world to be restored to you again. I confess it is a fatal and cruel necessity to which we are driven; but I see no other way of freeing ourselves from the misery that involves us both.β
Noor ad Deen, convinced of the truth of what the fair Persian had said, and that there was no other way of avoiding a shameful poverty, was forced to yield to her proposal. Accordingly he led her to the market where the women-slaves are exposed to sale, with a regret that cannot easily be expressed. He applied himself to a broker, named Hagi Hassan. βHagi Hassan,β said he, βhere is a slave whom I mean to sell; what will they give for her?β
Hagi Hassan desired Noor ad Deen and the fair Persian to walk into a room; and when she had pulled off the veil that covered her face, βSir,β said Hagi Hassan, in surprise, βif I am not mistaken, this is the slave your father, the late vizier, gave ten thousand pieces of gold for?β Noor ad Deen assured him she was the same and Hagi Hassan gave him some hopes of selling her at a high price, and promised to use all his art to raise her value as high as he could.
Hagi Hassan and Noor ad Deen went out of the room; and Hagi Hassan locked the fair Persian in. He went immediately to the merchants; but they being busy in buying slaves from different countries, Greeks, Franks, Africans, Tartars, and others, he was forced to wait till the market was over. When the sale was ended, and the greatest part of them were got together again, βMy masters,β
Comments (0)