Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕
Then to put an end to the discussion, he introduced his cousin, M.Hector de la Faloise, a young man who had come to finish hiseducation in Paris. The manager took the young man's measure at aglance. But Hector returned his scrutiny with deep interest. This,then, was that Bordenave, that showman of the sex who treated womenlike a convict overseer, that clever fellow who was always at fullsteam over some advertising dodge, that shouting, spitting, thigh-slapping fellow, that cynic with the soul of a policeman! Hectorwas under the impression that he ought to discover some amiableobservation for the occasion.
"Your theater--" he began in dulcet tones.
Bordenave interrupted him with a savage phrase, as becomes a man whodotes on frank situations.
"Call it my brothel!"
At this Fauchery laughed approvingly, while La Faloise stopped with
Read free book «Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Read book online «Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕». Author - Émile Zola
grave man, the chamberlain who was wont to tread the state
apartments at the Tuileries with slow and dignified step, was now
nightly driven to plunge his teeth into his bolster, while with sobs
of exasperation he pictured to himself a sensual shape which never
changed. But this time he was determined to make an end of the
torture. Coming along the highroad in the deep quiet of the
gloaming, he had meditated a fierce course of action. And the
moment he had finished his opening remarks he tried to take hold of
Nana with both hands.
“No, no! Take care!” she said simply. She was not vexed; nay, she
even smiled.
He caught her again, clenching his teeth as he did so. Then as she
struggled to get free he coarsely and crudely reminded her that he
had come to stay the night. Though much embarrassed at this, Nana
did not cease to smile. She took his hands and spoke very
familiarly in order to soften her refusal.
“Come now, darling, do be quiet! Honor bright, I can’t: Steiner’s
upstairs.”
But he was beside himself. Never yet had she seen a man in such a
state. She grew frightened and put her hand over his mouth in order
to stifle his cries. Then in lowered tones she besought him to be
quiet and to let her alone. Steiner was coming downstairs. Things
were getting stupid, to be sure! When Steiner entered the room he
heard Nana remarking:
“I adore the country.”
She was lounging comfortably back in her deep easy chair, and she
turned round and interrupted herself.
“It’s Monsieur le Comte Muffat, darling. He saw a light here while
he was strolling past, and he came in to bid us welcome.”
The two men clasped hands. Muffat, with his face in shadow, stood
silent for a moment or two. Steiner seemed sulky. Then they
chatted about Paris: business there was at a standstill; abominable
things had been happening on ‘change. When a quarter of an hour had
elapsed Muffat took his departure, and, as the young woman was
seeing him to the door, he tried without success to make an
assignation for the following night. Steiner went up to bed almost
directly afterward, grumbling, as he did so, at the everlasting
little ailments that seemed to afflict the genus courtesan. The two
old boys had been packed off at last! When she was able to rejoin
him Nana found Georges still hiding exemplarily behind the curtain.
The room was dark. He pulled her down onto the floor as she sat
near him, and together they began playfully rolling on the ground,
stopping now and again and smothering their laughter with kisses
whenever they struck their bare feet against some piece of
furniture. Far away, on the road to Gumieres, Count Muffat walked
slowly home and, hat in hand, bathed his burning forehead in the
freshness and silence of the night.
During the days that followed Nana found life adorable. In the
lad’s arms she was once more a girl of fifteen, and under the
caressing influence of this renewed childhood love’s white flower
once more blossomed forth in a nature which had grown hackneyed and
disgusted in the service of the other sex. She would experience
sudden fits of shame, sudden vivid emotions, which left her
trembling. She wanted to laugh and to cry, and she was beset by
nervous, maidenly feelings, mingled with warm desires that made her
blush again. Never yet had she felt anything comparable to this.
The country filled her with tender thoughts. As a little girl she
had long wished to dwell in a meadow, tending a goat, because one
day on the talus of the fortifications she had seen a goat bleating
at the end of its tether. Now this estate, this stretch of land
belonging to her, simply swelled her heart to bursting, so utterly
had her old ambition been surpassed. Once again she tasted the
novel sensations experienced by chits of girls, and at night when
she went upstairs, dizzy with her day in the open air and
intoxicated by the scent of green leaves, and rejoined her Zizi
behind the curtain, she fancied herself a schoolgirl enjoying a
holiday escapade. It was an amour, she thought, with a young cousin
to whom she was going to be married. And so she trembled at the
slightest noise and dread lest parents should hear her, while making
the delicious experiments and suffering the voluptuous terrors
attendant on a girl’s first slip from the path of virtue.
Nana in those days was subject to the fancies a sentimental girl
will indulge in. She would gaze at the moon for hours. One night
she had a mind to go down into the garden with Georges when all the
household was asleep. When there they strolled under the trees,
their arms round each other’s waists, and finally went and laid down
in the grass, where the dew soaked them through and through. On
another occasion, after a long silence up in the bedroom, she fell
sobbing on the lad’s neck, declaring in broken accents that she was
afraid of dying. She would often croon a favorite ballad of Mme
Lerat’s, which was full of flowers and birds. The song would melt
her to tears, and she would break off in order to clasp Georges in a
passionate embrace and to extract from him vows of undying
affection. In short she was extremely silly, as she herself would
admit when they both became jolly good fellows again and sat up
smoking cigarettes on the edge of the bed, dangling their bare legs
over it the while and tapping their heels against its wooden side.
But what utterly melted the young woman’s heart was Louiset’s
arrival. She had an access of maternal affection which was as
violent as a mad fit. She would carry off her boy into the sunshine
outside to watch him kicking about; she would dress him like a
little prince and roll with him in the grass. The moment he arrived
she decided that he was to sleep near her, in the room next hers,
where Mme Lerat, whom the country greatly affected, used to begin
snoring the moment her head touched the pillow. Louiset did not
hurt Zizi’s position in the least. On the contrary, Nana said that
she had now two children, and she treated them with the same wayward
tenderness. At night, more than ten times running, she would leave
Zizi to go and see if Louiset were breathing properly, but on her
return she would re-embrace her Zizi and lavish on him the caresses
that had been destined for the child. She played at being Mamma
while he wickedly enjoyed being dandled in the arms of the great
wench and allowed himself to be rocked to and fro like a baby that
is being sent to sleep. It was all so delightful, and Nana was so
charmed with her present existence, that she seriously proposed to
him never to leave the country. They would send all the other
people away, and he, she and the child would live alone. And with
that they would make a thousand plans till daybreak and never once
hear Mme Lerat as she snored vigorously after the fatigues of a day
spent in picking country flowers.
This charming existence lasted nearly a week. Count Muffat used to
come every evening and go away again with disordered face and
burning hands. One evening he was not even received, as Steiner had
been obliged to run up to Paris. He was told that Madame was not
well. Nana grew daily more disgusted at the notion of deceiving
Georges. He was such an innocent lad, and he had such faith in her!
She would have looked on herself as the lowest of the low had she
played him false. Besides, it would have sickened her to do so!
Zoe, who took her part in this affair in mute disdain, believed that
Madame was growing senseless.
On the sixth day a band of visitors suddenly blundered into Nana’s
idyl. She had, indeed, invited a whole swarm of people under the
belief that none of them would come. And so one fine afternoon she
was vastly astonished and annoyed to see an omnibus full of people
pulling up outside the gate of La Mignotte.
“It’s us!” cried Mignon, getting down first from the conveyance and
extracting then his sons Henri and Charles.
Labordette thereupon appeared and began handing out an interminable
file of ladies—Lucy Stewart, Caroline Hequet, Tatan Nene, Maria
Blond. Nana was in hopes that they would end there, when La Faloise
sprang from the step in order to receive Gaga and her daughter
Amelie in his trembling arms. That brought the number up to eleven
people. Their installation proved a laborious undertaking. There
were five spare rooms at La Mignotte, one of which was already
occupied by Mme Lerat and Louiset. The largest was devoted to the
Gaga and La Faloise establishment, and it was decided that Amelie
should sleep on a truckle bed in the dressing room at the side.
Mignon and his two sons had the third room. Labordette the fourth.
There thus remained one room which was transformed into a dormitory
with four beds in it for Lucy, Caroline, Tatan and Maria. As to
Steiner, he would sleep on the divan in the drawing room. At the
end of an hour, when everyone was duly settled, Nana, who had begun
by being furious, grew enchanted at the thought of playing hostess
on a grand scale. The ladies complimented her on La Mignotte.
“It’s a stunning property, my dear!” And then, too, they brought
her quite a whiff of Parisian air, and talking all together with
bursts of laughter and exclamation and emphatic little gestures,
they gave her all the petty gossip of the week just past. By the
by, and how about Bordenave? What had he said about her prank? Oh,
nothing much! After bawling about having her brought back by the
police, he had simply put somebody else in her place at night.
Little Violaine was the understudy, and she had even obtained a very
pretty success as the Blonde Venus. Which piece of news made Nana
rather serious.
It was only four o’clock in the afternoon, and there was some talk
of taking a stroll around.
“Oh, I haven’t told you,” said Nana, “I was just off to get up
potatoes when you arrived.”
Thereupon they all wanted to go and dig potatoes without even
changing their dresses first. It was quite a party. The gardener
and two helpers were already in the potato field at the end of the
grounds. The ladies knelt down and began fumbling in the mold with
their beringed fingers, shouting gaily whenever they discovered a
potato of exceptional size. It struck them as so amusing! But
Tatan Nene was in a state of triumph! So many were the potatoes she
had gathered in her youth that she forgot herself entirely and gave
the others much good advice, treating them like geese the while.
The gentlemen toiled less strenuously. Mignon looked every inch the
good citizen and father and made his stay in the country an occasion
for completing his boys’ education. Indeed, he spoke to them of
Parmentier!
Dinner that evening was wildly hilarious. The company ate
ravenously. Nana, in a state of great elevation, had a warm
disagreement with her butler, an individual who had been in service
at the bishop’s palace in Orleans. The ladies smoked over their
coffee. An earsplitting noise of merrymaking issued from the open
windows and died out far away under the serene evening sky while
peasants, belated in the lanes, turned and looked at the
Comments (0)