Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
I had almost forgot to tell you, the little girlโs accident had like to have turned your sentimental Dancenyโs brain: at first it was for grief, but now it is with joy. His Cecilia was sick. You will agree, the brain must turn with such a misfortune. Three times a day did he send to enquire about her, and never missed every day going himself; at last, he wrote a fine epistle to the mama, begging leave to go and congratulate her on the recovery of so dear an object; Madame de Volanges assented; so that I found the young man established as heretofore, only not quite so familiar. This narrative I had from himself; for I came out with him, and made him prate. You canโt conceive what an effect this visit had on him; his joy, his wishes, his transports are inexpressible. As I am fond of grand emotions, I finished him, by telling him, in a few days I hoped to place him much nearer his fair one.
I am determined to give her up to him as soon as I have made my trial. I will devote myself entirely to you; moreover, I donโt see it would be worth while your pupil should be my scholar, if she had only a husband to deceive. The chef dโoeuvre is to deceive the lover! and the first lover too! For I canโt reproach myself with even having pronounced the word love.
Adieu, my lovely friend! Return as soon as possible to resume your empire over me, to receive my homage, and give me my reward.
Paris, Nov. 28, 17โ โ.
Letter 145 The Marchioness de Merteuil to the Viscount de ValmontNow seriously, Viscount, have you left the Presidente? Did you send her the letter I wrote you for her? You are a charming fellow, indeed, and have surpassed my expectations! I must own, this triumph flatters me more than all those I ever obtained. You will think, perhaps, I estimate this woman very highly, who I depreciated very lately; not in the least: but it is not over her this advantage is gained; it is over you; there lies the jest, and it is really delightful.
Yes, Viscount, you loved Madame de Tourvel much, and you still love her; you love her to distraction: but because I made you ashamed, by way of amusement, you nobly sacrifice her. You would have sacrificed a thousand women rather than be laughed at. To what lengths will not vanity lead us! The wise man was right when he said it was the foe to happiness.
What would become of you now, if it had been only a trick I put upon you? But I am incapable of deceit, and you know it well; and should you even in my turn reduce me to despair and a convent, I will risk it, and surrender to my conqueror. Still, if I do capitulate, upon my word it is from mere frailty; for were I inclined, how many cavils could I not start! and, perhaps, you would deserve them!
I admire, for example, with how much address, or awkwardness rather, you soothingly propose I should let you renew with your Presidente. It would be very convenient, would it not? to take all the merit of this rapture without losing the pleasure of enjoyment! And then this proffered sacrifice, which would no longer be one to you, is offered to be renewed at my pleasure! By this arrangement, the celestial devotee would always think herself the only choice of your heart, whilst I should wrap myself up in the pride of being the preferred rival; we should both be deceived; you would be satisfied: all the rest is of no consequence.
It is much to be lamented, that with such extraordinary talents for projects, you have so few for execution; and that by one inconsiderate step, you put an insurmountable obstacle to what you so much wished.
What! you had, then, an idea of renewing your connection, and yet you copied my letter! You must, then, have thought me awkward indeed! Believe me, Viscount, when a woman strikes at the heart of another, she seldom misses her blow, and the wound is incurable. When I struck this one, or rather directed the blow, I did not forget she was my rival, that you had for a moment preferred her to me, placed me beneath her. If I am deceived in my revenge, I consent to bear the blame; therefore, I agree you may attempt every means; even I invite you to it, and promise you I shall not be angry at your success. I am so easy on this matter, I shall say no more of it: let us talk of something else.
As to the health of the little Volanges, you will be able to give me some positive news at my return. I shall be glad to have some. After that, you will be the best judge whether it will be most convenient to give the little girl up to her lover, or endeavour to be the founder of a new branch of the Valmonts, under the name of Gercourt. This idea pleases me much: but in leaving the choice to yourself, I must yet require you will not come to a definitive resolution until we talk the matter over. It is not putting you off for a long time, for I shall be in Paris immediately. I canโt positively say the day; but be assured, as soon as I arrive, you shall be the first informed of it.
Adieu, Viscount! notwithstanding my quarrels, my mischievousness, and my reproaches, I always love you much, and am preparing to prove it. Adieu, till our next meeting.
Castle of โธป,
Nov. 29, 17โ โ.
At last I set out, my young friend; tomorrow evening I shall be in Paris. The hurry always attending a
Comments (0)