The Iliad by Homer (book club recommendations txt) ๐
Description
The Iliad is one of the oldest works of Western literature, dating back to classical antiquity. Homerโs epic poem belongs in a collection called the Epic Cycle, which includes the Odyssey. It was originally written in ancient Greek and utilized a dactylic hexameter rhyme scheme. Although this rhyme scheme sounds beautiful in its native language, in modern English it can sound awkward and, as Eric McMillan humorously describes it, resembles โpumpkins rolling on a barn floor.โ William Cullen Bryant avoided this problem by converting his translation into blank verse.
This epic poem begins with the Achaean army sacking the city of Chryse and capturing two maidens as prizes of war. One of the maidens, Chryseis, is given to Agamemnon, the leader of the Achaeans, and the other maiden, Briseis, was given to the armyโs best warrior, Achilles. Chryseisโ father, the cityโs priest, prays to the god Apollo and asks for a plague on the Achaean army. To stop this plague, Agamemnon returns Chryseis to her father, but then orders Achilles to give him Briseis as compensation. Achilles refuses.
Read free book ยซThe Iliad by Homer (book club recommendations txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
Read book online ยซThe Iliad by Homer (book club recommendations txt) ๐ยป. Author - Homer
The lofty tent in which Achilles sat,
Reared by the Myrmidons to lodge their king,
With timbers of hewn fir, and over-roofed
With thatch, for which the meadows had been mown,
And fenced for safety round with rows of stakes.
One fir-tree bar made fast its gate, which three
Strong Greeks were wont to raise aloft, and three
Were needed to take down the massive beam.
Achilles wielded the vast weight alone;
Beneficent Hermes opened it before
The aged man, and brought the treasures in,
Designed for swift Achilles. Then he left
The car and stood upon the ground, and said:โ โ
โO aged monarch, I am Mercury,
An ever-living god; my father, Jove,
Bade me attend thy journey. I shall now
Return, nor must Achilles look on me;
It is not meet that an immortal god
Should openly befriend a mortal man.
Enter, approach Pelides, clasp his knees;
Entreat him by his father, and his son,
And fair-haired mother; so shall he be moved.โ
Thus having spoken, Hermes took his way
Back to the Olympian summit. Priam then
Sprang from the chariot to the ground. He left
Idaeus there to guard the steeds and mules,
And, hastening to the tent where, dear to Jove,
Achilles lodged, he found the chief within,
While his companions sat apart, save twoโ โ
Automedon the brave, and Alcimus,
Who claimed descent from Mars. These stood near by,
And ministered to Peleusโ son, who then
Was closing a repast, and had just left
The food and wine, and still the table stood.
Unmarked the royal Priam entered in,
And, coming to Achilles, clasped his knees,
And kissed those fearful slaughter-dealing hands,
By which so many of his sons had died.
And as, when some blood-guilty man, whose hand
In his own land has slain a fellow-man,
Flees to another country, and the abode
Of some great chieftain, all men look on him
Astonishedโ โso, when godlike Priam first
Was seen, Achilles was amazed, and all
Looked on each other, wondering at the sight.
And thus King Priam supplicating spake:โ โ
โThink of thy father, an old man like me,
Godlike Achilles! On the dreary verge
Of closing life he stands, and even now
Haply is fiercely pressed by those who dwell
Around him, and has none to shield his age
From war and its disasters. Yet his heart
Rejoices when he hears thou yet dost live,
And every day he hopes that his dear son
Will come again from Troy. My lot is hard,
For I was father of the bravest sons
In all wide Troy, and none are left me now.
Fifty were with me when the men of Greece
Arrived upon our coast; nineteen of these
Owned the same mother, and the rest were born
Within my palaces. Remorseless Mars
Already had laid lifeless most of these,
And Hector, whom I cherished most, whose arm
Defended both our city and ourselves,
Him didst thou lately slay while combating
For his dear country. For his sake I come
To the Greek fleet, and to redeem his corse
I bring uncounted ransom. O, revere
The gods, Achilles, and be merciful,
Calling to mind thy father! Happier he
Than I; for I have borne what no man else
That dwells on earth could bearโ โhave laid my lips
Upon the hand of him who slew my son.โ
He spake: Achilles sorrowfully thought
Of his own father. By the hand he took
The suppliant, and with gentle force removed
The old man from him. Both in memory
Of those they loved were weeping. The old king,
With many tears, and rolling in the dust
Before Achilles, mourned his gallant son.
Achilles sorrowed for his fatherโs sake,
And then bewailed Patroclus, and the sound
Of lamentation filled the tent. At last
Achilles, when he felt his heart relieved
By tears, and that strong grief had spent its force,
Sprang from his seat; then lifting by the hand
The aged man, and pitying his white head
And his white chin, he spake these wingรจd words:โ โ
โGreat have thy sufferings been, unhappy king!
How couldst thou venture to approach alone
The Grecian fleet, and show thyself to him
Who slew so many of thy valiant sons?
An iron heart is thine. But seat thyself,
And let us, though afflicted grievously,
Allow our woes to sleep awhile, for grief
Indulged can bring no good. The gods ordain
The lot of man to suffer, while themselves
Are free from care. Beside Joveโs threshold stand
Two casks of gifts for man. One cask contains
The evil, one the good, and he to whom
The Thunderer gives them mingled sometimes falls
Into misfortune, and is sometimes crowned
With blessings. But the man to whom he gives
The evil only stands a mark exposed
To wrong, and, chased by grim calamity,
Wanders the teeming earth, alike unloved
By gods and men. So did the gods bestow
Munificent gifts on Peleus from his birth,
For eminent was he among mankind
For wealth and plenty; oโer the Myrmidons
He ruled, and, though a mortal, he was given
A goddess for a wife. Yet did the gods
Add evil to the good, for not to him
Was born a family of kingly sons
Within his house, successors to his reign.
One short-lived son is his, nor am I there
To cherish him in his old age; but here
Do I remain, far from my native land,
In Troy, and causing grief to thee and thine.
Of thee too, aged king, they speak, as one
Whose wealth was large in former days, when all
That Lesbos, seat of Macar, owns was thine,
And all in Phrygia and the shores that bound
The Hellespont; men said thou didst excel
All others in thy riches and thy sons.
But since the gods have brought this strife on thee
War and perpetual slaughter of brave men
Are round thy city. Yet be firm of heart,
Nor grieve forever. Sorrow for thy son
Will profit nought; it cannot bring the dead
To life again, and while thou dost afflict
Thyself for him fresh woes may fall on thee.โ
And thus the godlike Priam, aged king,
Made answer: โBid me not be seated here,
Nursling of Jove, while Hector lies among
Thy tents unburied. Let me ransom him
At once, that I may look on him once more
With my own eyes. Receive the many gifts
We bring thee, and mayst thou possess them long,
And reach thy native shore, since by thy grace
I live and yet behold the light of day.โ
Achilles heard, and, frowning, thus rejoined:
โAnger me not, old man; โtwas in my thought
To let thee ransom Hector. To my tent
The mother came who bore me, sent from Jove,
The daughter of the Ancient of the Sea,
And I perceive, nor can it be concealed,
O
Comments (0)