Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕
Description
Gil Blas isn’t the first picaresque novel, but it’s one of the genre’s most famous examples; it’s a novel that at one point in history was on the bookshelf of every good reader, and it has been featured in allusions across literature for centuries after its publication between 1715 and 1735.
Gil Blas is the name of a Spanish boy born to a poor stablehand and a chambermaid. He’s educated by his uncle before leaving to attend a university, but on the way his journey is interrupted by a band of robbers, and his picaresque adventures begin. Blas embarks on a series of jobs, challenges, advances, setbacks, romances, and fights on his path through life, ultimately continuing to rise in station thanks to his affability and quick wit. On his way he encounters many different kinds of people, both honest and dishonest, as well as many different social classes. Blas’ series of breezy, episodic adventures give Lesage an opportunity to satirize every stratum of society, from the poor, to doctors, the clergy, writers and playwrights, the rich, and even royalty.
Though Lesage wrote in French, Gil Blas is ultimately a Spanish novel in nature: Blas himself is Spanish, and his adventures take place in Spain. The details Lesage wrote into the novel were so accurate that some accused him of lifting from earlier works, like Marcos de Obregón by Vicente Espinel; others even accuse it of being written by someone else, arguing that no Frenchman could know so much detail about Spanish life and society.
Despite any controversy, Gil Blas was translated into English by Tobias Smollett in 1748. His translation was so complete that it became the standard translation up to the modern day.
Read free book «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alain-René Lesage
Read book online «Gil Blas by Alain-René Lesage (best romance books of all time TXT) 📕». Author - Alain-René Lesage
“On the second day we changed our purpose. Instead of going to Madrid, whence I had not sallied forth without an urgent motive, we passed by Zebreros, and continued our journey as far as Toledo. Our first care, in that town, was to dress ourselves in the genteelest style; then, assuming the character of two brothers from Galicia on our travels of mere curiosity, we soon got acquainted in the most respectable circles. I was so much in the habit of acting the man of fashion, as not easily to be detected; and as the generality of people are blinded by a free expenditure, we threw dust into the eyes of all the world, by the elegant entertainments to which we invited the ladies. Among the women who frequented our parties, there was one not indifferent to me. She appeared more beautiful than Camilla, and certainly much younger. I inquired who she was; and learned that her name was Violante, and that she was married to an ungrateful spark, who soon grew weary of her chaste caresses, and was running after those of a prostitute, with whom he was in love. There was no need to say any more to determine me on enthroning Violante the sovereign lady and mistress of my thoughts and affections.
“She was not long in coming to the knowledge of her conquest. I began by following her about from place to place, and playing a hundred monkey tricks to instil into her comprehension that nothing would please me better than the office of making her amends for the ill usage of her husband. The pretty creature ruminated on my proffered kindness, and to such purpose as to let me know in the end that my labor was not wasted on an ungrateful soil. I received a note from her in answer to several I had transmitted by one of those convenient old dowagers in such high request throughout Spain and Italy. The lady sent me word that her husband supped with his mistress every evening, and did not return home till very late. It was impossible to mistake the meaning of this. On that very night I planted myself under Violante’s windows, and engaged her in a most tender conversation. At the moment of parting, it was settled between us that every evening, at the same hour, we should meet and converse on the same everlasting topic, without gainsaying any such other acts of gallantry as might safely be submitted to the peering eye of day.
“Hitherto Don Balthazar, as Violante’s husband was called, had no reason to complain of his forehead; but I was a natural philosopher, and little satisfied with metaphysical endearments. One evening, therefore, I repaired under my lady’s windows, with the design of telling her that there was an end of life and everything if we could not come together on more accommodating terms than from the balcony to the street; for I had never yet been able to get into the house. Just as I got thither, a man came within sight, apparently with the view of dogging me. In fact, it was the husband returning earlier than usual from his precious bit of amusement; but observing a male nuisance near his nunnery, instead of coming straight home, he walked backwards and forwards in the street. It was almost a moot point with me what I ought to do. At last, I resolved on accosting Don Balthazar, though neither of us had the slightest knowledge of each other.
“ ‘Noble gentleman,’ said I, ‘you would do me a most particular favor by leaving the street vacant to me for this one night; I would do as much for you another time.’
“ ‘Sir,’ answered he, ‘I was just going to make the same request to you. I am on the lookout after a girl, over whom a confounded fellow of a brother keeps watch and ward like a jailer; and she lives not twenty yards from this place. I could wish to carry on my project without a witness.’
“ ‘We have the means,’ replied I, ‘of attaining both our ends without clashing; for the lady of my desires lives there,’ added I, pointing to his own house. ‘We had better even help one another, in case of being attacked.’
“ ‘With all my heart,’ resumed he; ‘I will go to my appointment, and we will make common cause, if need be.’ Under this pretence he went away, but only to observe me the more narrowly; and the darkness of the night favored his doing so without detection.
“As for me, I made up to Violante’s balcony in the simplicity of my heart. She soon heard my signal, and we began our usual parley. I was not remiss in pressing the idol of my worship to grant me a private interview in some safe and practicable place. She was rather coy to my entreaties, as favors hardly earned are the higher valued: at length she took a letter out of her pocket, and flung it down to me. ‘There,’ said she, ‘you will find in that scrap of paper the promise of what you have teased me so long about.’
“She then withdrew, as the hour approached when her husband usually came home. I put the note up carefully, and went towards the place where Don Balthazar had told me that his business lay. But that
Comments (0)