War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
Enchantress, say, to my forsaken lyre
What magic power is this recalls me still?
What spark has set my inmost soul on fire,
What is this bliss that makes my fingers thrill?
He was singing in passionate tones, gazing with his sparkling black-agate eyes at the frightened and happy NatΓ‘sha.
βSplendid! Excellent!β exclaimed NatΓ‘sha. βAnother verse,β she said, without noticing NikolΓ‘y.
βEverythingβs still the same with them,β thought NikolΓ‘y, glancing into the drawing room, where he saw VΓ©ra and his mother with the old lady.
βAh, and hereβs NikΓ³lenka!β cried NatΓ‘sha, running up to him.
βIs Papa at home?β he asked.
βI am so glad youβve come!β said NatΓ‘sha, without answering him. βWe are enjoying ourselves! VasΓli DmΓtrich is staying a day longer for my sake! Did you know?β
βNo, Papa is not back yet,β said SΓ³nya.
βNikolΓ‘y, have you come? Come here, dear!β called the old countess from the drawing room.
NikolΓ‘y went to her, kissed her hand, and sitting down silently at her table began to watch her hands arranging the cards. From the dancing room, they still heard the laughter and merry voices trying to persuade NatΓ‘sha to sing.
βAll wight! All wight!β shouted DenΓsov. βItβs no good making excuses now! Itβs your turn to sing the baβcawollaβ βI entweat you!β
The countess glanced at her silent son.
βWhat is the matter?β she asked.
βOh, nothing,β said he, as if weary of being continually asked the same question. βWill Papa be back soon?β
βI expect so.β
βEverythingβs the same with them. They know nothing about it! Where am I to go?β thought NikolΓ‘y, and went again into the dancing room where the clavichord stood.
SΓ³nya was sitting at the clavichord, playing the prelude to DenΓsovβs favorite barcarolle. NatΓ‘sha was preparing to sing. DenΓsov was looking at her with enraptured eyes.
NikolΓ‘y began pacing up and down the room.
βWhy do they want to make her sing? How can she sing? Thereβs nothing to be happy about!β thought he.
SΓ³nya struck the first chord of the prelude.
βMy God, Iβm a ruined and dishonored man! A bullet through my brain is the only thing left meβ βnot singing!β his thoughts ran on. βGo away? But where to? Itβs oneβ βlet them sing!β
He continued to pace the room, looking gloomily at DenΓsov and the girls and avoiding their eyes.
βNikΓ³lenka, what is the matter?β SΓ³nyaβs eyes fixed on him seemed to ask. She noticed at once that something had happened to him.
NikolΓ‘y turned away from her. NatΓ‘sha too, with her quick instinct, had instantly noticed her brotherβs condition. But, though she noticed it, she was herself in such high spirits at that moment, so far from sorrow, sadness, or self-reproach, that she purposely deceived herself as young people often do. βNo, I am too happy now to spoil my enjoyment by sympathy with anyoneβs sorrow,β she felt, and she said to herself: βNo, I must be mistaken, he must be feeling happy, just as I am.β
βNow, SΓ³nya!β she said, going to the very middle of the room, where she considered the resonance was best.
Having lifted her head and let her arms droop lifelessly, as ballet dancers do, NatΓ‘sha, rising energetically from her heels to her toes, stepped to the middle of the room and stood still.
βYes, thatβs me!β she seemed to say, answering the rapt gaze with which DenΓsov followed her.
βAnd what is she so pleased about?β thought NikolΓ‘y, looking at his sister. βWhy isnβt she dull and ashamed?β
NatΓ‘sha took the first note, her throat swelled, her chest rose, her eyes became serious. At that moment she was oblivious of her surroundings, and from her smiling lips flowed sounds which anyone may produce at the same intervals and hold for the same time, but which leave you cold a thousand times and the thousand and first time thrill you and make you weep.
NatΓ‘sha, that winter, had for the first time begun to sing seriously, mainly because DenΓsov so delighted in her singing. She no longer sang as a child, there was no longer in her singing that comical, childish, painstaking effect that had been in it before; but she did not yet sing well, as all the connoisseurs who heard her said: βIt is not trained, but it is a beautiful voice that must be trained.β Only they generally said this some time after she had finished singing. While that untrained voice, with its incorrect breathing and labored transitions, was sounding, even the connoisseurs said nothing, but only delighted in it and wished to hear it again. In her voice there was a virginal freshness, an unconsciousness of her own powers, and an as yet untrained velvety softness, which so mingled with her lack of art in singing that it seemed as if nothing in that voice could be altered without spoiling it.
βWhat is this?β thought NikolΓ‘y, listening to her with widely opened eyes. βWhat has happened to her? How she is singing today!β And suddenly the whole world centered for him on anticipation of the next note, the next phrase, and everything in the world was divided into three beats: βOh mio crudele affetto.ββ ββ β¦ One, two, threeβ ββ β¦ one, two, threeβ ββ β¦ Oneβ ββ β¦ βOh mio crudele affetto.ββ ββ β¦ One, two, threeβ ββ β¦ One. βOh, this senseless life of ours!β thought NikolΓ‘y. βAll this misery, and money, and DΓ³lokhov, and anger, and honorβ βitβs all nonsenseβ ββ β¦ but this is real.β ββ β¦ Now then, NatΓ‘sha, now then, dearest! Now then, darling! How will she take that si? Sheβs taken it! Thank God!β And without noticing that he was singing, to strengthen the si he sung a second, a third below the high note. βAh, God! How fine! Did I really take it? How fortunate!β he thought.
Oh, how that chord vibrated, and how moved was something that was finest in RostΓ³vβs soul! And this something was apart from everything else in the world and above everything in the world. βWhat were losses, and DΓ³lokhov,
Comments (0)