War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βAll right, all right!β said the old count. βHe always flares up! This Bonaparte has turned all their heads; they all think of how he rose from an ensign and became Emperor. Well, well, God grant it,β he added, not noticing his visitorβs sarcastic smile.
The elders began talking about Bonaparte. Julie KarΓ‘gina turned to young RostΓ³v.
βWhat a pity you werenβt at the ArkhΓ‘rovsβ on Thursday. It was so dull without you,β said she, giving him a tender smile.
The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the heart of SΓ³nya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of his talk he glanced round at her. She gave him a passionately angry glance, and hardly able to restrain her tears and maintain the artificial smile on her lips, she got up and left the room. All NikolΓ‘yβs animation vanished. He waited for the first pause in the conversation, and then with a distressed face left the room to find SΓ³nya.
βHow plainly all these young people wear their hearts on their sleeves!β said Anna MikhΓ‘ylovna, pointing to NikolΓ‘y as he went out. βCousinageβ βdangereux voisinage,β3 she added.
βYes,β said the countess when the brightness these young people had brought into the room had vanished; and as if answering a question no one had put but which was always in her mind, βand how much suffering, how much anxiety one has had to go through that we might rejoice in them now! And yet really the anxiety is greater now than the joy. One is always, always anxious! Especially just at this age, so dangerous both for girls and boys.β
βIt all depends on the bringing up,β remarked the visitor.
βYes, youβre quite right,β continued the countess. βTill now I have always, thank God, been my childrenβs friend and had their full confidence,β said she, repeating the mistake of so many parents who imagine that their children have no secrets from them. βI know I shall always be my daughtersβ first confidante, and that if NikΓ³lenka, with his impulsive nature, does get into mischief (a boy canβt help it), he will all the same never be like those Petersburg young men.β
βYes, they are splendid, splendid youngsters,β chimed in the count, who always solved questions that seemed to him perplexing by deciding that everything was splendid. βJust fancy: wants to be an hussar. Whatβs one to do, my dear?β
βWhat a charming creature your younger girl is,β said the visitor; βa little volcano!β
βYes, a regular volcano,β said the count. βTakes after me! And what a voice she has; though sheβs my daughter, I tell the truth when I say sheβll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an Italian to give her lessons.β
βIsnβt she too young? I have heard that it harms the voice to train it at that age.β
βOh no, not at all too young!β replied the count. βWhy, our mothers used to be married at twelve or thirteen.β
βAnd sheβs in love with BorΓs already. Just fancy!β said the countess with a gentle smile, looking at BorΓs and went on, evidently concerned with a thought that always occupied her: βNow you see if I were to be severe with her and to forbid itβ ββ β¦ goodness knows what they might be up to on the slyβ (she meant that they would be kissing), βbut as it is, I know every word she utters. She will come running to me of her own accord in the evening and tell me everything. Perhaps I spoil her, but really that seems the best plan. With her elder sister I was stricter.β
βYes, I was brought up quite differently,β remarked the handsome elder daughter, Countess VΓ©ra, with a smile.
But the smile did not enhance VΓ©raβs beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression. VΓ©ra was good-looking, not at all stupid, quick at learning, was well brought up, and had a pleasant voice; what she said was true and appropriate, yet, strange to say, everyoneβ βthe visitors and countess alikeβ βturned to look at her as if wondering why she had said it, and they all felt awkward.
βPeople are always too clever with their eldest children and try to make something exceptional of them,β said the visitor.
βWhatβs the good of denying it, my dear? Our dear countess was too clever with VΓ©ra,β said the count. βWell, what of that? Sheβs turned out splendidly all the same,β he added, winking at VΓ©ra.
The guests got up and took their leave, promising to return to dinner.
βWhat manners! I thought they would never go,β said the countess, when she had seen her guests out.
XIIIWhen NatΓ‘sha ran out of the drawing room she only went as far as the conservatory. There she paused and stood listening to the conversation in the drawing room, waiting for BorΓs to come out. She was already growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not coming at once, when she heard the young manβs discreet steps approaching neither quickly nor slowly. At this NatΓ‘sha dashed swiftly among the flower tubs and hid there.
BorΓs paused in the middle of the room, looked round, brushed a little dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror examined his handsome face. NatΓ‘sha, very still, peered out from her ambush, waiting to see what he would do. He stood a little while before the glass, smiled, and walked toward the other door. NatΓ‘sha was about to call him but changed her mind. βLet him look for me,β thought she. Hardly had BorΓs gone than SΓ³nya, flushed, in tears, and muttering angrily, came in at the other door. NatΓ‘sha checked her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place, watchingβ βas under an invisible capβ βto see what went on in the
Comments (0)