War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
Evidently the prince understood her, and also understood, as he had done at Anna PΓ‘vlovnaβs, that it would be difficult to get rid of Anna MikhΓ‘ylovna.
βWould not such a meeting be too trying for him, dear Anna MikhΓ‘ylovna?β said he. βLet us wait until evening. The doctors are expecting a crisis.β
βBut one cannot delay, Prince, at such a moment! Consider that the welfare of his soul is at stake. Ah, it is awful: the duties of a Christianβ ββ β¦β
A door of one of the inner rooms opened and one of the princesses, the countβs niece, entered with a cold, stern face. The length of her body was strikingly out of proportion to her short legs. Prince VasΓli turned to her.
βWell, how is he?β
βStill the same; but what can you expect, this noiseβ ββ β¦β said the princess, looking at Anna MikhΓ‘ylovna as at a stranger.
βAh, my dear, I hardly knew you,β said Anna MikhΓ‘ylovna with a happy smile, ambling lightly up to the countβs niece. βI have come, and am at your service to help you nurse my uncle. I imagine what you have gone through,β and she sympathetically turned up her eyes.
The princess gave no reply and did not even smile, but left the room as Anna MikhΓ‘ylovna took off her gloves and, occupying the position she had conquered, settled down in an armchair, inviting Prince VasΓli to take a seat beside her.
βBorΓs,β she said to her son with a smile, βI shall go in to see the count, my uncle; but you, my dear, had better go to Pierre meanwhile and donβt forget to give him the RostΓ³vsβ invitation. They ask him to dinner. I suppose he wonβt go?β she continued, turning to the prince.
βOn the contrary,β replied the prince, who had plainly become depressed, βI shall be only too glad if you relieve me of that young man.β ββ β¦ Here he is, and the count has not once asked for him.β
He shrugged his shoulders. A footman conducted BorΓs down one flight of stairs and up another, to Pyotr KirΓlovichβs rooms.
XVIPierre, after all, had not managed to choose a career for himself in Petersburg, and had been expelled from there for riotous conduct and sent to Moscow. The story told about him at Count RostΓ³vβs was true. Pierre had taken part in tying a policeman to a bear. He had now been for some days in Moscow and was staying as usual at his fatherβs house. Though he expected that the story of his escapade would be already known in Moscow and that the ladies about his fatherβ βwho were never favorably disposed toward himβ βwould have used it to turn the count against him, he nevertheless on the day of his arrival went to his fatherβs part of the house. Entering the drawing room, where the princesses spent most of their time, he greeted the ladies, two of whom were sitting at embroidery frames while a third read aloud. It was the eldest who was readingβ βthe one who had met Anna MikhΓ‘ylovna. The two younger ones were embroidering: both were rosy and pretty and they differed only in that one had a little mole on her lip which made her much prettier. Pierre was received as if he were a corpse or a leper. The eldest princess paused in her reading and silently stared at him with frightened eyes; the second assumed precisely the same expression; while the youngest, the one with the mole, who was of a cheerful and lively disposition, bent over her frame to hide a smile probably evoked by the amusing scene she foresaw. She drew her wool down through the canvas and, scarcely able to refrain from laughing, stooped as if trying to make out the pattern.
βHow do you do, cousin?β said Pierre. βYou donβt recognize me?β
βI recognize you only too well, too well.β
βHow is the count? Can I see him?β asked Pierre, awkwardly as usual, but unabashed.
βThe count is suffering physically and mentally, and apparently you have done your best to increase his mental sufferings.β
βCan I see the count?β Pierre again asked.
βHm.β ββ β¦ If you wish to kill him, to kill him outright, you can see himβ ββ β¦ Olga, go and see whether Uncleβs beef tea is readyβ βit is almost time,β she added, giving Pierre to understand that they were busy, and busy making his father comfortable, while evidently he, Pierre, was only busy causing him annoyance.
Olga went out. Pierre stood looking at the sisters; then he bowed and said: βThen I will go to my rooms. You will let me know when I can see him.β
And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the sister with the mole.
Next day Prince VasΓli had arrived and settled in the countβs house. He sent for Pierre and said to him: βMy dear fellow, if you are going to behave here as you did in Petersburg, you will end very badly; that is all I have to say to you. The count is very, very ill, and you must not see him at all.β
Since then Pierre had not been disturbed and had spent the whole time in his rooms upstairs.
When BorΓs appeared at his door Pierre was pacing up and down his room, stopping occasionally at a corner to make menacing gestures at the wall, as if running a sword through an invisible foe, and glaring savagely over his spectacles, and then again resuming his walk, muttering indistinct words, shrugging his shoulders and gesticulating.
βEngland is done for,β said he, scowling
Comments (0)