The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
Once, however, she called him, as it were, puzzled and uneasy.
โWhy are you sad? I see youโre sad.โ โโ โฆ Yes, I see it,โ she added, looking intently into his eyes. โThough you keep kissing the peasants and shouting, I see something. No, be merry. Iโm merry; you be merry, too.โ โโ โฆ I love somebody here. Guess who it is. Ah, look, my boy has fallen asleep, poor dear, heโs drunk.โ
She meant Kalganov. He was, in fact, drunk, and had dropped asleep for a moment, sitting on the sofa. But he was not merely drowsy from drink; he felt suddenly dejected, or, as he said, โbored.โ He was intensely depressed by the girlsโ songs, which, as the drinking went on, gradually became coarse and more reckless. And the dances were as bad. Two girls dressed up as bears, and a lively girl, called Stepanida, with a stick in her hand, acted the part of keeper, and began to โshow them.โ
โLook alive, Marya, or youโll get the stick!โ
The bears rolled on the ground at last in the most unseemly fashion, amid roars of laughter from the closely-packed crowd of men and women.
โWell, let them! Let them!โ said Grushenka sententiously, with an ecstatic expression on her face. โWhen they do get a day to enjoy themselves, why shouldnโt folks be happy?โ
Kalganov looked as though he had been besmirched with dirt.
โItโs swinish, all this peasant foolery,โ he murmured, moving away; โitโs the game they play when itโs light all night in summer.โ
He particularly disliked one โnewโ song to a jaunty dance-tune. It described how a gentleman came and tried his luck with the girls, to see whether they would love him:
The master came to try the girls:
Would they love him, would they not?
But the girls could not love the master:
He would beat me cruelly
And such love wonโt do for me.
Then a gypsy comes along and he, too, tries:
The gypsy came to try the girls:
Would they love him, would they not?
But they couldnโt love the gypsy either:
He would be a thief, I fear,
And would cause me many a tear.
And many more men come to try their luck, among them a soldier:
The soldier came to try the girls:
Would they love him, would they not?
But the soldier is rejected with contempt, in two indecent lines, sung with absolute frankness and producing a furore in the audience. The song ends with a merchant:
The merchant came to try the girls:
Would they love him, would they not?
And it appears that he wins their love because:
The merchant will make gold for me
And his queen Iโll gladly be.
Kalvanov was positively indignant.
โThatโs just a song of yesterday,โ he said aloud. โWho writes such things for them? They might just as well have had a railwayman or a Jew come to try his luck with the girls; theyโd have carried all before them.โ
And, almost as though it were a personal affront, he declared, on the spot, that he was bored, sat down on the sofa and immediately fell asleep. His pretty little face looked rather pale, as it fell back on the sofa cushion.
โLook how pretty he is,โ said Grushenka, taking Mitya up to him. โI was combing his hair just now; his hairโs like flax, and so thick.โ โโ โฆโ
And, bending over him tenderly, she kissed his forehead. Kalganov instantly opened his eyes, looked at her, stood up, and with the most anxious air inquired where was Maximov?
โSo thatโs who it is you want.โ Grushenka laughed. โStay with me a minute. Mitya, run and find his Maximov.โ
Maximov, it appeared, could not tear himself away from the girls, only running away from time to time to pour himself out a glass of liqueur. He had drunk two cups of chocolate. His face was red, and his nose was crimson; his eyes were moist and mawkishly sweet. He ran up and announced that he was going to dance the โsabotiรจre.โ
โThey taught me all those well-bred, aristocratic dances when I was little.โ โโ โฆโ
โGo, go with him, Mitya, and Iโll watch from here how he dances,โ said Grushenka.
โNo, no, Iโm coming to look on, too,โ exclaimed Kalganov, brushing aside in the most naive way Grushenkaโs offer to sit with him. They all went to look on. Maximov danced his dance. But it roused no great admiration in anyone but Mitya. It consisted of nothing but skipping and hopping, kicking up the feet, and at every skip Maximov slapped the upturned sole of his foot. Kalganov did not like it at all, but Mitya kissed the dancer.
โThanks. Youโre tired perhaps? What are you looking for here? Would you like some sweets? A cigar, perhaps?โ
โA cigarette.โ
โDonโt you want a drink?โ
โIโll just have a liqueur.โ โโ โฆ Have you any chocolates?โ
โYes, thereโs a heap of them on the table there. Choose one, my dear soul!โ
โI like one with vanillaโ โโ โฆ for old people. He he!โ
โNo, brother, weโve none of that special sort.โ
โI say,โ the old man bent down to whisper in Mityaโs ear. โThat girl there, little Marya, he he! How would it be if you were to help me make friends with her?โ
โSo thatโs what youโre after! No, brother, that wonโt do!โ
โIโd do no harm to anyone,โ Maximov muttered disconsolately.
โOh, all right, all right. They only come here to dance and sing, you know, brother. But damn it all, wait a bit!โ โโ โฆ Eat and drink and be merry, meanwhile. Donโt you want money?โ
โLater on, perhaps,โ smiled Maximov.
โAll right, all right.โ โโ โฆโ
Mityaโs head was burning. He went outside to the wooden balcony which ran round the whole building on the inner side, overlooking the courtyard. The fresh air revived him. He stood alone in a dark
Comments (0)