With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕
Description
Goodwill in the seventeenth century Polish Commonwealth has been stretched thin due to the nobility’s perceived and real oppression of the less well-off members. When the situation reaches its inevitable breaking point, it sparks the taking up of arms by the Cossacks against the Polish nobility and a spiral of violence that engulfs the entire state. This background provides the canvas for vividly painted narratives of heroism and heartbreak of both the knights and the hetmans swept up in the struggle.
Henryk Sienkiewicz had spent most of his adult life as a journalist and editor, but turned his attention back to historical fiction in an attempt to lift the spirits and imbue a sense of nationalism to the partitioned Poland of the nineteenth century. With Fire and Sword is the first of a trilogy of novels dealing with the events of the Khmelnytsky Uprising, and weaves fictional characters and events in among historical fact. While there is some contention about the fairness of the portrayal of Polish and Ukrainian belligerents, the novel certainly isn’t one-sided: all factions indulge in brutal violence in an attempt to sway the tide of war, and their grievances are clearly depicted.
The initial serialization and later publication of the novel proved hugely popular, and in Poland the Trilogy has remained so ever since. In 1999, the novel was the subject of Poland’s then most expensive film, following the previously filmed later books. This edition is based on the 1898 translation by Jeremiah Curtin, who also translated Sienkiewicz’s later (and perhaps more internationally recognized) Quo Vadis.
Read free book «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Henryk Sienkiewicz
Read book online «With Fire and Sword by Henryk Sienkiewicz (big ebook reader .txt) 📕». Author - Henryk Sienkiewicz
“Well, well, let me only see him.”
This wish of Zagloba was fulfilled sooner than he expected. When they arrived at Konskovoli, Volodyovski determined to stay for the night, as the horses were terribly road-weary. Who can describe the astonishment of the two friends when on entering the dark anteroom of the inn they recognized Pan Podbipienta in the first noble they met!
“Oh! how are you? How long, how long!” cried Zagloba; “and the Cossacks did not cut you up in Zamost?”
Pan Podbipienta took them one after the other by the shoulders, and kissed them on the cheeks. “And have we met?” he repeated with joy.
“Where are you going?” asked Volodyovski.
“To Warsaw—to the prince.”
“The prince is not in Warsaw; he went to Krakow with the king, before whom he has to carry the globe at the coronation.”
“But Pan Weyher sent me to Warsaw with a letter inquiring where the prince’s regiments are to go, for God be thanked they are required no longer in Zamost.”
“Then you need go no farther, for we are carrying the orders.”
Pan Longin frowned; for from his soul he wished to get to the prince, to see the court, and especially one little person at that court. Zagloba began to mutter significantly to Volodyovski.
“Then I’ll go to Krakow,” said the Lithuanian, after a moment’s thought. “I was ordered to deliver the letter, and I will deliver it.”
“Let’s go and order them to warm up some beer,” said Zagloba.
“And where are you going?” asked Pan Longin.
“To Zamost, to Skshetuski.”
“He is not in Zamost.”
“Now, old woman, you’ve got a cake. Where is he?”
“Somewhere around Khoroschina; he is breaking up disorderly bands. Hmelnitski retreated; but his colonels are burning, robbing, and slaying along the road. The starosta of Valets has ordered Pan Jakob Rogovski to disperse them.”
“And is Skshetuski with him too?”
“Yes, but they act separately; for there is great rivalry between them, of which I will tell you later on.”
Meanwhile they entered the room. Zagloba ordered three gallons of warmed beer; then approaching the table at which Volodyovski had already sat down with Pan Longin, he said—
“You do not know, Pan Podbipienta, the greatest and the happiest news—that I and Pan Michael have slain Bogun.”
The Lithuanian rose from the bench. “My own brothers, can this be?”
“As you see us here alive.”
“And both of you killed him?”
“We did.”
“That is news. O God, God!” said the Lithuanian, clapping his hands. “And you say that both of you—how both?”
“For I, to begin with, by stratagem brought him to this, that he challenged us—do you understand me? Then Pan Michael met him first, and cut him up, I tell you, like a sucking pig at Easter—opened him like a roast capon; do you understand?”
“Then you were not the second combatant?”
“But look here!” said Zagloba. “I see that you must have lost blood, and that your mind totters from weakness. Did you understand that I would fight a duel with a corpse, or that I would kill a prostrate man?”
“But you said that you had slain him together.”
Zagloba shrugged his shoulders. “Holy patience with such a man! Pan Michael didn’t Bogun challenge both of us?”
“He did.”
“Do you understand now?”
“Well, let it be so,” answered Pan Longin. “Skshetuski was looking for Bogun around Zamost; but he was no longer there.”
“How was that—Skshetuski was looking for him?”
“I must, I see, tell you everything from the beginning exactly as it happened,” said Pan Longin. “We remained, as you know, in Zamost, and you went to Warsaw. We did not wait for the Cossacks very long. They came in impenetrable clouds from Lvoff, so that you could not take them all in with the eye. But our prince had supplied Zamost, so that they might have stood two years in front of it. We thought that they wouldn’t storm it at all, and great was the grief among us on that account; for each had promised himself delight from their defeats, and since there were Tartars among them I too hoped that God would give me my three heads—”
“Beg of him one, but a good one,” interrupted Zagloba.
“You are always the same; it is disgusting to hear you,” said the Lithuanian. “We thought they wouldn’t storm; they, however, as if mad in their stubbornness, went at once to building machines, and then for the storming! It transpired later that Hmelnitski himself was unwilling; but Chernota, their camp commander, began to assail him, and to say that he was afraid and wanted to fraternize with the Poles. Hmelnitski therefore permitted it, and sent Chernota first. What followed, brothers, I will not tell you. The light could not be seen from smoke and fire. They went on boldly at first, filled the ditch, mounted the walls; but we warmed them up so that they ran away from the walls and their own machines; then we rushed out after them in three squadrons, and cut them up like cattle.”
Volodyovski rubbed his hands. “Oh, sorry am I not to have been at that feast!” cried he, in ecstasy.
“And I should have been of service there,” said Zagloba, with calm confidence.
“There Skshetuski and Rogovski distinguished themselves most,” continued the Lithuanian. “Both are grand knights; both are altogether hostile to each other. Rogovski was specially angry with Skshetuski, and beyond doubt would have sought a quarrel if Pan Weyher had not forbidden duels on pain of death. We didn’t understand at first what the trouble was with Rogovski till it came out at last that he was a relative of Pan Lashch, whom the prince, as you remember, excluded from the camp for Skshetuski’s sake; hence the malice in Rogovski against the prince, against us all, and especially against Skshetuski; hence the rivalry between them which covered both in the siege with great glory, for each tried to surpass the other. Both were first on the walls and in the sallies, till at last Hmelnitski got tired of storming, and began a regular siege, not
Comments (0)