Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
βNor have I reason to doubt, but that (as I had before argued with myself) I shall be able to bring over some of my relations to my party; and, being brought face to face with my brother, that I shall expose his malevolence, and of consequence weaken his power.
βThen supposing the very worst, challenging the minister as I shall challenge him, he will not presume to proceed: nor surely will Mr. Solmes dare to accept my refusing and struggling hand. And finally, if nothing else will do, nor procure me delay, I can plead scruples of conscience, and even pretend prior obligation; for, my dear, I have give Mr. Lovelace room to hope (as you will see in one of my letters in your hands) that I will be no other manβs while he is single, and gives me not wilful and premeditated cause of offence against him; and this in order to rein-in his resentment on the declared animosity of my brother and uncles to him. And as I shall appeal, or refer my scruples on this head, to the good Dr. Lewen, it is impossible but that my mother and aunt (if nobody else) must be affected with this plea.β
Revolving cursorily these things, I congratulated myself, that I had resolved against going away with Mr. Lovelace.
I told you, my dear, that I would not spare myself: and I enumerate these particulars as so many arguments to condemn the actions I have been so unhappily betrayed into. An argument that concludes against me with the greater force, as I must acknowledge, that I was apprehensive, that what my cousin Dolly mentions as from Betty, and from my sister who told her, that she should tell me, in order to make me desperate, and perhaps to push me upon some such step as I have been driven to take, as the most effectual means to ruin me with my father and uncles.
God forgive me, if I judge too harshly of their views!β βBut if I do not, it follows, that they laid a wicked snare for me; and that I have been caught in it.β βAnd now they triumph, if they can triumph, in the ruin of a sister, who never wished or intended to hurt them!
As the above kind of reasoning had lessened my apprehensions as to the Wednesday, it added to those I had of meeting Mr. Lovelaceβ βnow, as it seemed, not only the nearest, but the heaviest evil; principally indeed because nearest; for little did I dream (foolish creature that I was, and every way beset!) of the event proving what it has proved. I expected a contention with him, βtis true, as he had not my letter: but I thought it would be very strange, as I mentioned in one of my former,54 if I, who had so steadily held out against characters so venerable, against authorities so sacred, as I may say, when I thought them unreasonably exerted, should not find myself more equal to such a trial as this; especially as I had so much reason to be displeased with him for not having taken away my letter.
On what a point of time may oneβs worldly happiness depend! Had I but two hours more to consider of the matter, and to attend to and improve upon these new lights, as I may call themβ βbut even then, perhaps, I might have given him a meeting.β βFool that I was! what had I to do to give him hope that I would personally acquaint him with the reason for my change of mind, if I did change it?
O my dear! an obliging temper is a very dangerous temper!β βBy endeavouring to gratify others, it is evermore disobliging itself!
When the bell rang to call the servants to dinner, Betty came to me and asked, if I had any commands before she went to hers; repeating her hint, that she should be employed; adding, that she believed it was expected that I should not come up till she came down, or till I saw my aunt or Miss Hervey.
I asked her some questions about the cascade, which had been out of order, and lately mended; and expressed a curiosity to see how it played, in order to induce her (how cunning to cheat myself, as it proved!) to go thither, if she found me not where she left me; it being a part of the garden most distant from the ivy summerhouse.
She could hardly have got into the house when I heard the first signalβ βO how my heart fluttered!β βbut no time was to be lost. I stepped to the garden-door; and seeing a clear coast, unbolted the already-unlocked doorβ βand there was he, all impatience, waiting for me.
A panic next to fainting seized me when I saw him. My heart seemed convulsed; and I trembled so, that I should hardly have kept my feet, had he not supported me.
Fear nothing, dearest creature, said heβ βlet us hasten awayβ βthe chariot is at handβ βand, by this sweet condescension, you have obliged me beyond expression or return.
Recovering my spirits a little, as he kept drawing me after him, O Mr. Lovelace, said I, I cannot go with youβ βindeed I cannotβ βI wrote you word soβ βlet go my hand, and you shall see my letter. It is lain there from yesterday morning, till within this half-hour. I bid you watch to the last for a letter from me,
Comments (0)