War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βDarkness and gloom,β reiterated Pierre: βyes, yes, I understand that.β
βI cannot help loving the light, it is not my fault. And I am very happy! You understand me? I know you are glad for my sake.β
βYes, yes,β Pierre assented, looking at his friend with a touched and sad expression in his eyes. The brighter Prince AndrΓ©yβs lot appeared to him, the gloomier seemed his own.
XXIIIPrince AndrΓ©y needed his fatherβs consent to his marriage, and to obtain this he started for the country next day.
His father received his sonβs communication with external composure, but inward wrath. He could not comprehend how anyone could wish to alter his life or introduce anything new into it, when his own life was already ending. βIf only they would let me end my days as I want to,β thought the old man, βthen they might do as they please.β With his son, however, he employed the diplomacy he reserved for important occasions and, adopting a quiet tone, discussed the whole matter.
In the first place the marriage was not a brilliant one as regards birth, wealth, or rank. Secondly, Prince AndrΓ©y was no longer as young as he had been and his health was poor (the old man laid special stress on this), while she was very young. Thirdly, he had a son whom it would be a pity to entrust to a chit of a girl. βFourthly and finally,β the father said, looking ironically at his son, βI beg you to put it off for a year: go abroad, take a cure, look out as you wanted to for a German tutor for Prince NikolΓ‘y. Then if your love or passion or obstinacyβ βas you pleaseβ βis still as great, marry! And thatβs my last word on it. Mind, the lastβ ββ β¦β concluded the prince, in a tone which showed that nothing would make him alter his decision.
Prince AndrΓ©y saw clearly that the old man hoped that his feelings, or his fiancΓ©eβs, would not stand a yearβs test, or that he (the old prince himself) would die before then, and he decided to conform to his fatherβs wishβ βto propose, and postpone the wedding for a year.
Three weeks after the last evening he had spent with the RostΓ³vs, Prince AndrΓ©y returned to Petersburg.
Next day after her talk with her mother NatΓ‘sha expected BolkΓ³nski all day, but he did not come. On the second and third day it was the same. Pierre did not come either and NatΓ‘sha, not knowing that Prince AndrΓ©y had gone to see his father, could not explain his absence to herself.
Three weeks passed in this way. NatΓ‘sha had no desire to go out anywhere and wandered from room to room like a shadow, idle and listless; she wept secretly at night and did not go to her mother in the evenings. She blushed continually and was irritable. It seemed to her that everybody knew about her disappointment and was laughing at her and pitying her. Strong as was her inward grief, this wound to her vanity intensified her misery.
Once she came to her mother, tried to say something, and suddenly began to cry. Her tears were those of an offended child who does not know why it is being punished.
The countess began to soothe NatΓ‘sha, who after first listening to her motherβs words, suddenly interrupted her:
βLeave off, Mamma! I donβt think, and donβt want to think about it! He just came and then left off, left off.β ββ β¦β
Her voice trembled, and she again nearly cried, but recovered and went on quietly:
βAnd I donβt at all want to get married. And I am afraid of him; I have now become quite calm, quite calm.β
The day after this conversation NatΓ‘sha put on the old dress which she knew had the peculiar property of conducing to cheerfulness in the mornings, and that day she returned to the old way of life which she had abandoned since the ball. Having finished her morning tea she went to the ballroom, which she particularly liked for its loud resonance, and began singing her solfeggio. When she had finished her first exercise she stood still in the middle of the room and sang a musical phrase that particularly pleased her. She listened joyfully (as though she had not expected it) to the charm of the notes reverberating, filling the whole empty ballroom, and slowly dying away; and all at once she felt cheerful. βWhatβs the good of making so much of it? Things are nice as it is,β she said to herself, and she began walking up and down the room, not stepping simply on the resounding parquet but treading with each step from the heel to the toe (she had on a new and favorite pair of shoes) and listening to the regular tap of the heel and creak of the toe as gladly as she had to the sounds of her own voice. Passing a mirror she glanced into it. βThere, thatβs me!β the expression of her face seemed to say as she caught sight of herself. βWell, and very nice too! I need nobody.β
A footman wanted to come in to clear away something in the room but she would not let him, and having closed the door behind him continued her walk. That morning she had returned to her favorite moodβ βlove of, and delight in, herself. βHow charming that NatΓ‘sha is!β she said again, speaking as some third, collective, male person. βPretty, a good voice, young, and in nobodyβs way if only they leave her in peace.β But however much they left her in peace she could not now be at peace, and immediately felt this.
In the hall the porch door opened, and someone
Comments (0)