Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βHe knows nothing, your Excellency. He keeps on: βItβs not your business! Get away!ββ βthatβs all I can get out of him.β ββ β¦ Whose business is it, then? Itβs I have to keep them all!β
Kistunov again turned to Madame Shtchukin and began explaining to her the difference between the Army Medical Department and a private bank. She listened attentively, nodded in token of assent, and said:
βYesβ ββ β¦ yesβ ββ β¦ yesβ ββ β¦ I understand, sir. In that case, your Excellency, tell them to pay me fifteen roubles at least! I agree to take part on account!β
βOugh!β sighed Kistunov, letting his head drop back. βThereβs no making you see reason. Do understand that to apply to us with such a petition is as strange as to send in a petition concerning divorce, for instance, to a chemistβs or to the Assaying Board. You have not been paid your due, but what have we to do with it?β
βYour Excellency, make me remember you in my prayers for the rest of my days, have pity on a lone, lorn woman,β wailed Madame Shtchukin; βI am a weak, defenceless woman.β ββ β¦ I am worried to death, Iβve to settle with the lodgers and see to my husbandβs affairs and fly round looking after the house, and I am going to church every day this week, and my son-in-law is out of a job.β ββ β¦ I might as well not eat or drink.β ββ β¦ I can scarcely keep on my feet.β ββ β¦ I havenβt slept all night.β ββ β¦β
Kistunov was conscious of the palpitation of his heart. With a face of anguish, pressing his hand on his heart, he began explaining to Madame Shtchukin again, but his voice failed him.
βNo, excuse me, I cannot talk to you,β he said with a wave of his hand. βMy headβs going round. You are hindering us and wasting your time. Ough! Alexey Nikolaitch,β he said, addressing one of his clerks, βplease will you explain to Madame Shtchukin?β
Kistunov, passing by all the petitioners, went to his private room and signed about a dozen papers while Alexey Nikolaitch was still engaged with Madame Shtchukin. As he sat in his room Kistunov heard two voices: the monotonous, restrained bass of Alexey Nikolaitch and the shrill, wailing voice of Madame Shtchukin.
βI am a weak, defenceless woman, I am a woman in delicate health,β said Madame Shtchukin. βI look strong, but if you were to overhaul me there is not one healthy fibre in me. I can scarcely keep on my feet, and my appetite is gone.β ββ β¦ I drank my cup of coffee this morning without the slightest relish.β ββ β¦β
Alexey Nikolaitch explained to her the difference between the departments and the complicated system of sending in papers. He was soon exhausted, and his place was taken by the accountant.
βA wonderfully disagreeable woman!β said Kistunov, revolted, nervously cracking his fingers and continually going to the decanter of water. βSheβs a perfect idiot! Sheβs worn me out and sheβll exhaust them, the nasty creature! Ough!β ββ β¦ my heart is throbbing.β
Half an hour later he rang his bell. Alexey Nikolaitch made his appearance.
βHow are things going?β Kistunov asked languidly.
βWe canβt make her see anything, Pyotr Alexandritch! We are simply done. We talk of one thing and she talks of something else.β
βIβ ββ β¦ I canβt stand the sound of her voice.β ββ β¦ I am ill.β ββ β¦ I canβt bear it.β
βSend for the porter, Pyotr Alexandritch, let him put her out.β
βNo, no,β cried Kistunov in alarm. βShe will set up a squeal, and there are lots of flats in this building, and goodness knows what they would think of us.β ββ β¦ Do try and explain to her, my dear fellow.β ββ β¦β
A minute later the deep drone of Alexey Nikolaitchβs voice was audible again. A quarter of an hour passed, and instead of his bass there was the murmur of the accountantβs powerful tenor.
βRe-mark-ably nasty woman,β Kistunov thought indignantly, nervously shrugging his shoulders. βNo more brains than a sheep. I believe thatβs a twinge of the gout again.β ββ β¦ My migraine is coming back.β ββ β¦β
In the next room Alexey Nikolaitch, at the end of his resources, at last tapped his finger on the table and then on his own forehead.
βThe fact of the matter is you havenβt a head on your shoulders,β he said, βbut this.β
βCome, come,β said the old lady, offended. βTalk to your own wife like that.β ββ β¦ You screw!β ββ β¦ Donβt be too free with your hands.β
And looking at her with fury, with exasperation, as though he would devour her, Alexey Nikolaitch said in a quiet, stifled voice:
βClear out.β
βWha-at?β squealed Madame Shtchukin. βHow dare you? I am a weak, defenceless woman; I wonβt endure it. My husband is a collegiate assessor. You screw!β ββ β¦ I will go to Dmitri Karlitch, the lawyer, and there will be nothing left of you! Iβve had the law of three lodgers, and I will make you flop down at my feet for your saucy words! Iβll go to your general. Your Excellency, your Excellency!β
βBe off, you pest,β hissed Alexey Nikolaitch.
Kistunov opened his door and looked into the office.
βWhat is it?β he asked in a tearful voice.
Madame Shtchukin, as red as a crab, was standing in the middle of the room, rolling her eyes and prodding the air with her fingers. The bank clerks were standing round red in the face too, and, evidently harassed, were looking at each other distractedly.
βYour Excellency,β cried Madame Shtchukin, pouncing upon Kistunov. βHere, this man, he hereβ ββ β¦ this manβ ββ β¦β (she pointed to Alexey Nikolaitch) βtapped himself on the forehead and then tapped the table.β ββ β¦ You told him to go into my case, and heβs jeering at me! I am a weak, defenceless woman.β ββ β¦ My husband is a collegiate assessor, and I am a majorβs daughter myself!β
βVery good, madam,β moaned Kistunov. βI will go into itβ ββ β¦ I will take steps.β ββ β¦ Go awayβ ββ β¦ later!β
βAnd when shall I get the money, your Excellency? I need it today!β
Kistunov passed his trembling hand over
Comments (0)