Lavengro by George Borrow (read me a book txt) π
Description
Lavengro, the Scholar, the Gypsy, the Priest, published in 1851, is a heavily fictionalized account of George Borrowβs early years. Borrow, born in 1803, was a writer and self-taught polyglot, fluent in many European languages, and a lover of literature.
The Romany Rye, published six years later in 1857, is sometimes described as the βsequelβ to Lavengro, but in fact it begins with a straight continuation of the action of the first book, which breaks off rather suddenly. The two books therefore are best considered as a whole and read together, and this Standard Ebooks edition combines the two into one volume.
In the novel Borrow tells of his upbringing as the son of an army recruiting officer, moving with the regiment to different locations in Britain, including Scotland and Ireland. It is in Ireland that he first encounters a strange new language which he is keen to learn, leading to a life-long passion for acquiring new tongues. A couple of years later in England, he comes across a camp of gypsies and meets the gypsy Jasper Petulengro, who becomes a life-long friend. Borrow is delighted to discover that the Romany have their own language, which of course he immediately sets out to learn.
Borrowβs subsequent life, up to his mid-twenties, is that of a wanderer, traveling from place to place in Britain, encountering many interesting individuals and having a variety of entertaining adventures. He constantly comes in contact with the gypsies and with Petulengro, and becomes familiar with their language and culture.
The book also includes a considerable amount of criticism of the Catholic Church and its priests. Several chapters are devoted to Borrowβs discussions with βthe man in black,β depicted as a cynical Catholic priest who has no real belief in the religious teachings of the Church but who is devoted to seeing it reinstated in England in order for its revenues to increase.
Lavengro was not an immediate critical success on its release, but after Borrow died in 1881, it began to grow in popularity and critical acclaim. It is now considered a classic of English Literature. This Standard Ebooks edition of Lavengro and The Romany Rye is based on the editions published by John Murray and edited by W. I. Knapp, with many clarifying notes.
Read free book Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Borrow
Read book online Β«Lavengro by George Borrow (read me a book txt) πΒ». Author - George Borrow
One day I was standing on the ramparts of the castle on the southwestern side which overhangs the green brae, where it slopes down into what was in those days the green swamp or morass, called by the natives of Auld Reekie the Nor Loch; it was a dark gloomy day, and a thin veil of mist was beginning to settle down upon the brae and the morass. I could perceive, however, that there was a skirmish taking place in the latter spot. I had an indistinct view of two partiesβ βapparently of urchinsβ βand I heard whoops and shrill cries. Eager to know the cause of this disturbance, I left the castle, and descending the brae reached the borders of the morass, where was a runnel of water and the remains of an old wall, on the other side of which a narrow path led across the swamp; upon this path at a little distance before me there was a βbicker.β I pushed forward, but had scarcely crossed the ruined wall and runnel, when the party nearest to me gave way, and in great confusion came running in my direction. As they drew nigh, one of them shouted to me, βWha are ye, mon? are ye oβ the Auld Toon?β I made no answer. βHa! ye are oβ the New Toon; Deβil tak ye, weβll moorder ye;β and the next moment a huge stone sung past my head. βLet me be, ye fule bodies,β said I, βIβm no of either of ye, I live yonder aboon in the castle.β βAh! ye live in the castle; then yeβre an auld tooner; come gie us your help, mon, and dinna stand there staring like a dunnot, we want help sair eneugh. Here are stanes.β
For my own part I wished for nothing better, and, rushing forward, I placed myself at the head of my new associates, and commenced flinging stones fast and desperately. The other party now gave way in their turn, closely followed by ourselves; I was in the van and about to stretch out my hand to seize the hindermost boy of the enemy, when, not being acquainted with the miry and difficult paths of the Nor Loch, and in my eagerness taking no heed of my footing, I plunged into a quagmire, into which I sank as far as my shoulders. Our adversaries no sooner perceived this disaster, than, setting up a shout, they wheeled round and attacked us most vehemently. Had my comrades now deserted me, my life had not been worth a strawβs purchase, I should either have been smothered in the quag, or, what is more probable, had my brains beaten out with stones; but they behaved like true Scots, and fought stoutly around their comrade, until I was extricated, whereupon both parties retired, the night being near at hand.
βYe are na a bad hand at flinging stanes,β said the lad who first addressed me, as we now returned up the brae; βyour aim is right dangerous, mon, I saw how ye skelpit them, ye maun help us agin thae New Toon blackguards at our next bicker.β
So to the next bicker I went, and to many more, which speedily followed as the summer advanced; the party to which I had given my help on the first occasion consisted merely of outlyers, posted about half way up the hill, for the purpose of overlooking the movements of the enemy.
Did the latter draw nigh in any considerable force, messengers were forthwith despatched to the βauld toon,β especially to the filthy alleys and closes of the High Street, which forthwith would disgorge swarms of bareheaded and barefooted βcallants,β who, with gestures wild and βeldrich screech and hollo,β might frequently be seen pouring down the sides of the hill. I have seen upwards of a thousand engaged on either side in these frays, which I have no doubt were full as desperate as the fights described in the Iliad, and which were certainly much more bloody than the combats of modern Greece in the war of independence. The callants not only employed their hands in hurling stones, but not unfrequently slings; at the use of which they were very expert, and which occasionally dislodged teeth, shattered jaws, or knocked out an eye. Our opponents certainly laboured under considerable disadvantage, being compelled not only to wade across a deceitful bog, but likewise to clamber up part of a steep hill before they could attack us; nevertheless, their determination was such, and such their impetuosity, that we had sometimes difficulty enough to maintain our own. I shall never forget one bicker, the last indeed which occurred at that time, as the authorities of the town, alarmed by the desperation of its character, stationed forthwith a body of police on the hill side to prevent, in future, any such breaches of the peace.
It was a beautiful Sunday evening, the rays of the descending sun were reflected redly from the grey walls of the castle, and from the black rocks on which it was founded. The bicker had long since commenced, stones from sling and hand were flying; but the callants of the New Town were now carrying everything before them.
A full-grown bakerβs apprentice was at their head; he was foaming with rage, and had taken the field, as I was told, in order to avenge his brother, whose eye had been knocked out in one of the late bickers. He was no slinger, or flinger, but brandished in his right hand the
Comments (0)