Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) π
Description
Anton Chekhov is widely considered to be one of the greatest short story writers in history. A physician by day, heβs famously quoted as saying, βMedicine is my lawful wife, and literature is my mistress.β Chekhov wrote nearly 300 short stories in his long writing career; while at first he wrote mainly to make a profit, as his interest in writingβand his skillβgrew, he wrote stories that heavily influenced the modern development of the form.
His stories are famous for, among other things, their ambiguous morality and their often inconclusive nature. Chekhov was a firm believer that the role of the artist was to correctly pose a question, but not necessarily to answer it.
This collection contains all of his short stories and two novellas, all translated by Constance Garnett, and arranged by the date they were originally published.
Read free book Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Anton Chekhov
Read book online Β«Short Fiction by Anton Chekhov (libby ebook reader .txt) πΒ». Author - Anton Chekhov
βI have something I must say to you!β Mashenka whispers to me significantly, βdonβt go away!β
I have a foreboding of evil, but politeness obliges me to remain. Mashenka takes my arm and leads me away to a garden walk. By this time her whole figure expresses conflict. She is pale and gasping for breath, and she seems absolutely set on pulling my right arm out of the socket. What can be the matter with her?
βListen!β she mutters. βNo, I cannot! No!β ββ β¦β She tries to say something, but hesitates. Now I see from her face that she has come to some decision. With gleaming eyes and swollen nose she snatches my hand, and says hurriedly, βNicolas, I am yours! Love you I cannot, but I promise to be true to you!β
Then she squeezes herself to my breast, and at once springs away.
βSomeone is coming,β she whispers. βFarewell!β ββ β¦ Tomorrow at eleven oβclock I will be in the arbour.β ββ β¦ Farewell!β
And she vanishes. Completely at a loss for an explanation of her conduct and suffering from a painful palpitation of the heart, I make my way home. There the βPast and Future of the Dog Licenceβ is awaiting me, but I am quite unable to work. I am furious.β ββ β¦ I may say, my anger is terrible. Damn it all! I allow no one to treat me like a boy, I am a man of violent temper, and it is not safe to trifle with me!
When the maid comes in to call me to supper, I shout to her: βGo out of the room!β Such hastiness augurs nothing good.
Next morning. Typical holiday weather. Temperature below freezing, a cutting wind, rain, mud, and a smell of naphthaline, because my maman has taken all her wraps out of her trunks. A devilish morning! It is the 7th of August, 1887, the date of the solar eclipse. I may here remark that at the time of an eclipse every one of us may, without special astronomical knowledge, be of the greatest service. Thus, for example, any one of us can (1) take the measurement of the diameters of the sun and the moon; (2) sketch the corona of the sun; (3) take the temperature; (4) take observations of plants and animals during the eclipse; (5) note down his own impressions, and so on.
It is a matter of such exceptional importance that I lay aside the βPast and Future of the Dog Licenceβ and make up my mind to observe the eclipse.
We all get up very early, and I divide the work as follows: I am to measure the diameter of the sun and moon; the wounded officer is to sketch the corona; and the other observations are undertaken by Mashenka and the variegated young ladies.
We all meet together and wait.
βWhat is the cause of the eclipse?β asks Mashenka.
I reply: βA solar eclipse occurs when the moon, moving in the plane of the ecliptic, crosses the line joining the centres of the sun and the earth.β
βAnd what does the ecliptic mean?β
I explain. Mashenka listens attentively.
βCan one see through the smoked glass the line joining the centres of the sun and the earth?β she enquires.
I reply that this is only an imaginary line, drawn theoretically.
βIf it is only an imaginary line, how can the moon cross it?β Varenka says, wondering.
I make no reply. I feel my spleen rising at this naive question.
βItβs all nonsense,β says Mashenkaβs maman. βImpossible to tell whatβs going to happen. Youβve never been in the sky, so what can you know of what is to happen with the sun and moon? Itβs all fancy.β
At that moment a black patch begins to move over the sun. General confusion follows. The sheep and horses and cows run bellowing about the fields with their tails in the air. The dogs howl. The bugs, thinking night has come on, creep out of the cracks in the walls and bite the people who are still in bed.
The deacon, who was engaged in bringing some cucumbers from the market garden, jumped out of his cart and hid under the bridge; while his horse walked off into somebody elseβs yard, where the pigs ate up all the cucumbers. The excise officer, who had not slept at home that night, but at a lady friendβs, dashed out with nothing on but his nightshirt, and running into the crowd shouted frantically: βSave yourself, if you can!β
Numbers of the lady visitors, even young and pretty ones, run out of their villas without even putting their slippers on. Scenes occur which I hesitate to describe.
βOh, how dreadful!β shriek the variegated young ladies. βItβs really too awful!β
βMesdames, watch!β I cry. βTime is precious!β
And I hasten to measure the diameters. I remember the corona, and look towards the wounded officer. He stands doing nothing.
βWhatβs the matter?β I shout. βHow about the corona?β
He shrugs his shoulders and looks helplessly towards his arms. The poor fellow has variegated young ladies on both sides of him, clinging to him in terror and preventing him from working. I seize a pencil and note down the time to a second. That is of great importance. I note down the geographical position of the point of observation. That, too, is of importance. I am just about to measure the diameter when Mashenka seizes my hand, and says:
βDo not forget today, eleven oβclock.β
I withdraw my hand, feeling every second precious, try to continue my observations, but Varenka clutches my arm and clings to me. Pencil, pieces of glass, drawingsβ βall are scattered on the grass. Hang it! Itβs high time the girl realized that I am a man of violent temper, and when I am roused my fury knows no bounds, I cannot answer for myself.
I try to continue, but the eclipse is over.
βLook at me!β she whispers
Comments (0)