War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) π
Description
Against the backdrop of the Napoleonic Wars, five aristocratic families in Russia are transformed by the vagaries of life, by war, and by the intersection of their lives with each other. Hundreds of characters populate War and Peace, many of them historical persons, including Napoleon and Tsar Alexander I, and all of them come to life under Tolstoyβs deft hand.
War and Peace is generally considered to be Tolstoyβs masterpiece, a pinnacle of Russian literature, and one of historyβs great novels. Tolstoy himself refused to call it that, saying it was βnot a novel, even less is it a poem, and still less a historical chronicle.β It contains elements of history, narrative, and philosophy, the latter increasing in quantity as the book moves towards its climax. Whatever it is called, it is a triumph whose breadth and depth is perhaps unmatched in literature.
This production restores the Russian given names that were anglicized by the Maudes in their translation, the use of Russian patronymics and diminutives that they eliminated, and Tolstoyβs original four-book structure.
Read free book Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by Leo Tolstoy (ebook reader for pc TXT) πΒ». Author - Leo Tolstoy
βDo you think he can last till morning?β asked the German, addressing Lorrain in French which he pronounced badly.
Lorrain, pursing up his lips, waved a severely negative finger before his nose.
βTonight, not later,β said he in a low voice, and he moved away with a decorous smile of self-satisfaction at being able clearly to understand and state the patientβs condition.
Meanwhile Prince VasΓli had opened the door into the princessβ room.
In this room it was almost dark; only two tiny lamps were burning before the icons and there was a pleasant scent of flowers and burnt pastilles. The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots, cupboards, and little tables. The quilt of a high, white feather bed was just visible behind a screen. A small dog began to bark.
βAh, is it you, cousin?β
She rose and smoothed her hair, which was as usual so extremely smooth that it seemed to be made of one piece with her head and covered with varnish.
βHas anything happened?β she asked. βI am so terrified.β
βNo, there is no change. I only came to have a talk about business, KΓ‘tish,β12 muttered the prince, seating himself wearily on the chair she had just vacated. βYou have made the place warm, I must say,β he remarked. βWell, sit down: letβs have a talk.β
βI thought perhaps something had happened,β she said with her unchanging stonily severe expression; and, sitting down opposite the prince, she prepared to listen.
βI wished to get a nap, mon cousin, but I canβt.β
βWell, my dear?β said Prince VasΓli, taking her hand and bending it downwards as was his habit.
It was plain that this βwell?β referred to much that they both understood without naming.
The princess, who had a straight, rigid body, abnormally long for her legs, looked directly at Prince VasΓli with no sign of emotion in her prominent gray eyes. Then she shook her head and glanced up at the icons with a sigh. This might have been taken as an expression of sorrow and devotion, or of weariness and hope of resting before long. Prince VasΓli understood it as an expression of weariness.
βAnd I?β he said; βdo you think it is easier for me? I am as worn out as a post horse, but still I must have a talk with you, KΓ‘tish, a very serious talk.β
Prince VasΓli said no more and his cheeks began to twitch nervously, now on one side, now on the other, giving his face an unpleasant expression which was never to be seen on it in a drawing room. His eyes too seemed strange; at one moment they looked impudently sly and at the next glanced round in alarm.
The princess, holding her little dog on her lap with her thin bony hands, looked attentively into Prince VasΓliβs eyes evidently resolved not to be the first to break silence, if she had to wait till morning.
βWell, you see, my dear princess and cousin, KaterΓna SemΓ«novna,β continued Prince VasΓli, returning to his theme, apparently not without an inner struggle; βat such a moment as this one must think of everything. One must think of the future, of all of youβ ββ β¦ I love you all, like children of my own, as you know.β
The princess continued to look at him without moving, and with the same dull expression.
βAnd then of course my family has also to be considered,β Prince VasΓli went on, testily pushing away a little table without looking at her. βYou know, KΓ‘tish, that weβ βyou three sisters MΓ‘montov, and my wifeβ βare the countβs only direct heirs. I know, I know how hard it is for you to talk or think of such matters. It is no easier for me; but, my dear, I am getting on for sixty and must be prepared for anything. Do you know I have sent for Pierre? The count,β pointing to his portrait, βdefinitely demanded that he should be called.β
Prince VasΓli looked questioningly at the princess, but could not make out whether she was considering what he had just said or whether she was simply looking at him.
βThere is one thing I constantly pray God to grant, mon cousin,β she replied, βand it is that He would be merciful to him and would allow his noble soul peacefully to leave thisβ ββ β¦β
βYes, yes, of course,β interrupted Prince VasΓli impatiently, rubbing his bald head and angrily pulling back toward him the little table that he had pushed away. βButβ ββ β¦ in short, the fact isβ ββ β¦ you know yourself that last winter the count made a will by which he left all his property, not to us his direct heirs, but to Pierre.β
βHe has made wills enough!β quietly remarked the princess. βBut he cannot leave the estate to Pierre. Pierre is illegitimate.β
βBut, my dear,β said Prince VasΓli suddenly, clutching the little table and becoming more animated and talking more rapidly: βwhat if a letter has been written to the Emperor in which the count asks for Pierreβs legitimation? Do you understand that in consideration of the countβs services, his request would be granted?β ββ β¦β
The princess smiled as people do who think they know more about the subject under discussion than those they are talking with.
βI can tell you more,β continued Prince VasΓli, seizing her hand, βthat letter was written, though it was not sent, and the Emperor knew of it. The only question is, has it been destroyed or not? If not, then as soon as all is over,β and Prince VasΓli sighed to intimate what he meant by the words all is over, βand the countβs papers are opened, the will and letter will be delivered to the Emperor, and the petition will certainly be granted. Pierre will get everything as the legitimate son.β
βAnd our share?β asked the princess smiling ironically, as if anything might happen, only not that.
βBut, my poor Catiche, it is as clear as daylight! He will then be the legal heir to everything and you wonβt get anything. You must know, my dear, whether the will and letter were
Comments (0)